Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1804022 | На Острове Аллигаторов появился Сундук с Сокровищами. | Treasure Chest has appeared on Alligator Island. | El cofre del tesoro ha aparecido en Isla Caimán. | Na Wyspie Aligatorów pojawiła się skrzynia ze skarbem. |
| 1804023 | Мои сверкающие сокровища! | My shining treasures! | ¡Mis tesoros brillantes! | Moje błyszczące skarby! |
| 1804024 | Где-то на Острове Аллигаторов сокрыт Сверкающий Сундук с Сокровищами. | A Shining Treasure Chest is hidden somewhere on Alligator Island. | El Cofre del Tesoro Resplandeciente está escondido en alguna parte de Isla Caimán. | Gdzieś na Wyspie Aligatorów ukryta jest lśniąca skrzynia ze skarbem. |
| 1804025 | Где-то на Острове Аллигаторов сокрыт Сверкающий Сундук с Сокровищами. | A Shining Treasure Chest is hidden somewhere on Alligator Island. | El Cofre del Tesoro Resplandeciente está escondido en alguna parte de Isla Caimán. | Gdzieś na Wyspie Aligatorów ukryta jest lśniąca skrzynia ze skarbem. |
| 1804026 | О, нет!! | Oh, no! | ¡Oh, no! | Och, nie! |
| 1804027 | Сверкающий Сундук с Сокровищами был уничтожен. | The Shining Treasure Chest has been destroyed. | El Cofre del Tesoro Resplandeciente ha sido destruido. | Lśniąca skrzynia ze skarbem została zniszczona. |
| 1804028 | Эти растения отлично подойдут для создания приспешников. Прямо слюнки текут. | These crops will be great to corrupt and make my slaves. It makes my mouth water. | Estos cadáveres serán perfectos para corromper y hacerlos mis esclavos. Se me hace la boca agua. | Te uprawy wspaniale nadają się do tego, aby je spaczyć i zrobić z nich niewolników. Aż mi ślinka cieknie. |
| 1804029 | А ну показывай дорогу к полю, на котором растут овощи! Тогда пощажу тебя. | Show me the way to the vegetable patch! May be, I will spare your life then. | ¡Muéstrame el camino al huerto! Puede ser, entonces te perdonaré la vida. | Wskaż mi drogę do grządki z warzywami! Może oszczędzę ci wtedy życie. |
| 1804030 | Не стоит недооценивать силу Тыквенного Короля и моей армии. | Do not underestimate Pumpkin King and my army. | No subestimes al rey Calabacín y a mi ejército. | Nie lekceważ dyniowego króla i jego armii. |
| 1804031 | Время отомстить злодеям, так долго притеснявшим меня. Вперед, мои солдаты! | It’s time to take revenge on the wretches who have been intimidating me for so long. Charge, my soldiers! | Es hora de vengarnos de los desgraciados que nos han intimidado durante tanto tiempo. ¡Soldados, carguen! | Czas wywrzeć zemstę na padalcach, które tak długo mnie upokarzały. Naprzód, moi żołnierze! |
| 1804032 | Настало время заявить о себе! Сплотим же ряды, солдаты мои! | It’s time to show ourselves! Stay strong, my soldiers! | ¡Es hora de demostrar lo que sabemos hacer! ¡Aguantad, mis soldados! | Czas się pokazać! Bądźcie silni, moi żołnierze! |
| 1804033 | Ах ты ж... Я больше не могу использовать свою силу. Я подготовлю свою армию. | Oh, no... I can’t use my powers anymore. I will prepare my army. | Oh, no... No puedo usar más mis poderes. Prepararé a mi ejército. | O nie... Nie mogę już używać swoich mocy. Przygotuję armię. |
| 1804034 | Устройство Твердыни Клана можно захватить. | The Clan Stronghold Device can be captured. | Puedes capturar el dispositivo de la fortaleza del clan. | Urządzenie w twierdzy klanowej może zostać zdobyte. |
| 1804035 | Об-на-ру-жен сиг-нал а-та-ки "$s1" | At-tack sig-nal de-tec-ted $s1 | Se-ñal de a-ta-que de-tec-ta-da $s1 | Wy-kry-to syg-nał a-ta-ku $s1 |
| 1804036 | Появился Адепт Антараса Карим | Antharas' Adept Karim has appeared. | Ha aparecido Karim, el seguidor de Antharas | Pojawił się adept Antharasa, Karim. |
| 1804037 | Появилось Воплощение Антараса Чудовище | Antharas' Avatar Behemoth appeared | Ha aparecido Behemoth, el avatar de Antharas | Pojawił się awatar Antharasa, Behemoth |
| 1804038 | Скоро наступит день. | The day will break soon. | Pronto anochecerá. | Niedługo nadejdzie dzień. |
| 1804039 | Время пользования зоной охоты истекло, возвращение на главный сервер. | The time of hunting ground use is over, returning to the main server. | Se ha acabado el tiempo del territorio de caza, vuelve al servidor principal. | Czas użytkowania terenu łowieckiego dobiegł końca. Nastąpi powrót na główny serwer. |
| 1804040 | Синди ждет в центре Башни Дерзости. Поговорите с ней. | Sindy is waiting for you in the center of the Tower of Insolence. Speak with her. | Sindy te está esperando en el centro de la Torre del Atrevimiento. Habla con ella. | Sindy czeka na ciebie pośrodku Wieży Zuchwałości. Porozmawiaj z nią. |
| 1804041 | Баюм уехал, чтобы подготовиться к фестивалю. | Baium is away to prepare for the festival. | Baium ha salido a prepararse para el festival. | Baium wyruszył poczynić przygotowania do święta. |