Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803718 | Думаете, сумеете выстоять перед яростью бури? | You think you can withstand the rage of storm? | ¿Crees que puedes soportar la ira de la tormenta? | Myślisz, że dasz radę wściekłości burz? |
| 1803719 | Вашим последним противнком будет Прочелла, владыка духов ветра! | Procella, king of wind spirits, will be your last opponent! | ¡Procella, rey de los espíritus del viento, será tu último oponente! | Procella, król duchów wiatru, będzie twym ostatnim przeciwnikiem! |
| 1803720 | Ну ничего себе… | No way! | ¡No puede ser! | Niemożliwe! |
| 1803721 | А Вы сильны! | You are strong, aren't you? | Eres fuerte, ¿verdad? | Nie brak ci sił, co? |
| 1803722 | Кхе! Неужели… | Ugh, is it possible… | Ugh, es posible... | Uch, czy to możliwe...? |
| 1803723 | Нет! Я не исчезну… | No! I will not perish! | ¡No! ¡No pereceré! | Nie! Nie zginę! |
| 1803724 | О нет… Мне так… жаль… | Oh, no… I am really… sorry… | Oh, no... Lo siento... de veras... | O nie... Tak mi... przykro... |
| 1803725 | Добраться сюда было нелегко. | It wasn't easy to get there. | No fue fácil llegar ahí. | Nie było łatwo tutaj dotrzeć. |
| 1803726 | Я понимаю, что Вы бы хотели послушать мое выступление, но у меня слишком мало шансов уцелеть. | I see that you would like to listen my speech, but I don't have many chances to survive. | Veo que quieres escuchar mi discurso, pero no tengo muchas opciones de sobrevivir. | Widzę, że chcesz wysłuchać mojej przemowy, ale nie mam wielkich szans na przeżycie. |
| 1803727 | $s1, я помогу Вам! | $s1, I will help you! | ¡$s1, Te ayudaré! | $s1, pomogę ci! |
| 1803728 | Ослабление | Weaken | Debilitación | Osłabiony |
| 1803729 | Синей все испортил | Blue has ruined everything. | Azul ha arruinado todo. | Blue wszystko zepsuł. |
| 1803730 | Вы убили всех монстров.\nВоспользуйтесь Свитком Телепорта, который лежит в инвентаре, чтобы вернуться к Торговцу Доспехами Джексону. | You have killed all the monsters. Use the Scroll of Escape in your inventory to return to Armor Merchant Jackson. | Has matado a todos los monstruos.\nUsa el Pergamino de Huida en tu inventario para regresar con Jackson, el mercader de armaduras. | Wszystkie potwory zostały zabite.\nUżyj zwoju ucieczki w swoim ekwipunku, aby wrócić do handlarza pancerzami Jacksona. |
| 1803731 | Вы убили всех монстров.\nВоспользуйтесь Свитком Телепорта, который лежит в инвентаре, чтобы вернуться к Бакалейщику Гербиэлю. | You have killed all the monsters. Use the Scroll of Escape in your inventory to return to Grocer Herbiel. | Has matado a todos los monstruos.\nUsa el pergamino de huida en tu inventario para regresar con el verdulero Herbiel. | Wszystkie potwory zostały zabite.\nUżyj zwoju ucieczki w swoim ekwipunku, aby wrócić do sklepikarza Herbiela. |
| 1803732 | Вы убили всех монстров.\nВоспользуйтесь Свитком Телепорта, который лежит в инвентаре, чтобы вернуться к Бакалейщику Воллодосу. | You have killed all the monsters. Use the Scroll of Escape in your inventory to return to Grocer Vollodos. | Has matado a todos los monstruos.\nUsa el pergamino de huida en tu inventario para regresar con el verdulero Vollodos. | Wszystkie potwory zostały zabite.\nUżyj zwoju ucieczki w swoim ekwipunku, aby wrócić do sklepikarza Vollodosa. |
| 1803733 | Вы убили всех монстров.\nВоспользуйтесь Свитком Телепорта, который лежит в инвентаре, чтобы вернуться к Ювелиру Аске. | You have killed all the monsters. Use the Scroll of Escape in your inventory to return to Accessory Merchant Uska. | Has matado a todos los monstruos.\nUsa el pergamino de huida en tu inventario para regresar con Uska, el mercader de accesorios. | Wszystkie potwory zostały zabite.\nUżyj zwoju ucieczki w swoim ekwipunku, aby wrócić do handlarza akcesoriami Uski. |
| 1803734 | Вы убили всех монстров.\nВоспользуйтесь Свитком Телепорта, который лежит в инвентаре, чтобы вернуться к Жрецу Земли Геральду. | You have killed all the monsters. Use the Scroll of Escape in your inventory to return to Priest of the Earth Gerald. | Has matado a todos los monstruos.\nUsa el pergamino de huida en tu inventario para regresar con Gerald, el sacerdote jefe de la tierra. | Wszystkie potwory zostały zabite.\nUżyj zwoju ucieczki w swoim ekwipunku, aby wrócić do arcykapłana ziemi Geralda. |
| 1803735 | Вы убили всех монстров.\nВоспользуйтесь Свитком Телепорта, который лежит в инвентаре, чтобы вернуться в Глудио к Начальнику Стражи Батису. | You have killed all the monsters. Use the Scroll of Escape in your inventory to return to Guard Captain Bathis in Gludio. | Has matado a todos los monstruos.\nUsa el pergamino de huida en tu inventario para regresar con el Capitán Bathis en Gludio. | Wszystkie potwory zostały zabite.\nUżyj zwoju ucieczki w swoim ekwipunku, aby wrócić do kapitana straży Bathisa w Gludio. |
| 1803736 | Думаете, говорящий торт это волшебство? Все только начинается! | Do you think a talking cake is a miracle? It's only the beginning! | ¿Crees que una tarta que habla es un milagro? ¡Esto es solo el principio! | Uważasz, że mówiące ciasto to cud? To dopiero początek! |
| 1803737 | Отличный денек, чтобы съесть кусочек торта!! | A perfect day to eat some cake! | ¡Hace un buen día para comer tarta! | Idealny dzień na odrobinę ciasta! |