Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1803638 | Начинается ивент 77777! Это будет настоящее событие для того, кто ударит монстра 77777-ым! | Event 77777 is starting! The one who is the 77777th to hit the monster will take it all! | ¡El evento 77777 está comenzando! ¡Quien aseste el golpe 77777 al monstruo se lo llevará todo! | Rozpoczyna się wydarzenie 77777! Osoba, która jako 77777. trafi potwora, wygrywa wszystko! |
| 1803639 | Счетчик приостановлен на 1 мин. Каждый персонаж может получить припасы в соответствии с уровнем только 1 раз. | The countdown timer is paused for 1 min. Every character may receive supplies once per stage. | La cuenta atrás está parada durante 1 min. Cada personaje recibirá suministros una vez por etapa. | Licznik czasu przestaje odliczać na 1 minutę. Każda postać może otrzymać zapasy raz na etap. |
| 1803640 | Счетчик запущен! Начинается рейд! | The countdown is on! The raid begins! | ¡Ha comenzado la cuenta atrás! ¡Comienza la incursión! | Odliczanie trwa! Raid rozpoczyna się! |
| 1803641 | Чтобы продлить время, нажмите на кнопку продления времени. | To extend the duration click the Extend duration button. | Para extender la duración, haz clic en el botón Extender duración. | Aby wydłużyć czas trwania, wciśnij odpowiedni przycisk. |
| 1803642 | Ошибка продления времени! | Time extension error! | ¡Error de extensión del tiempo! | Błąd przedłużania czasu! |
| 1803643 | Узрите! Его Величество Гнолл Последний! | Be careful! You are about to face His Majesty Ol Mahum the Last! | ¡Cuidado! ¡Estás a punto de enfrentarte al último olmahí! | Uważaj! Za chwilę zmierzysz się z Jego Wysokością Ol Mahumem Ostatnim! |
| 1803644 | Что бы ни случилось, это не Ваша вина! | Come what may - it is not your fault. | Pase lo que pase, no será culpa tuya. | Cokolwiek się stanie, to nie twoja wina. |
| 1803645 | Отдайте мне золотое сокровище! | Bring over and surrender your precious gold treasure to me! | ¡Ven aquí y entrégame tu preciado tesoro! | Do mnie, oddawać mi całe drogocenne złoto! |
| 1803646 | Кровь Крейвена покрыла меня с головы до ног. Вы будете наказаны! | I'm covered in Kraven's blood… You will be punished! | Estoy cubierto de sangre de Kraven... ¡Te castigaré! | Pokrywa mnie krew Kravena... Wymierzę za to karę! |
| 1803647 | Кто из нас настоящий? Так просто не угадаешь! | Who is real? It is not easy to tell! | ¿Quién es real? ¡Es difícil de decir! | Kto istnieje naprawdę? Nie tak łatwo stwierdzić! |
| 1803648 | Я не перестану биться до тех пор, пока Кандра не примет меня! | I will be fighting until Kandra finally accepts me! | ¡Lucharé hasta que Kandra me acepte finalmente! | Będę walczyć, dopóki Kandra mnie nie zaakceptuje! |
| 1803649 | Это сила Орков! Ха-ха-ха-ха! | This is the power of Orcs! Hahaha! | ¡Este es el poder de los orcos! ¡Jajajaja! | Oto potęga orków! Ha, ha, ha! |
| 1803650 | Я проклинаю Вас силой мести и ненависти! | I'm gonna make you feel my rage! | ¡Te haré sentir mi ira! | Zaraz pokażę siłę mojej wściekłości! |
| 1803651 | Где Лео? Вы его спрятали? | Where is Leo? Where have you hidden him? | ¿Dónde está Leo? ¿Dónde le has escondido? | Gdzie jest Leo? Gdzieście go ukryli? |
| 1803652 | Это только начало. Не думаю, что Вы справитесь! | It is just the beginning… You will fail! | Esto es solo el comienzo... ¡Fracasarás! | To dopiero początek... Nie unikniesz porażki! |
| 1803653 | Мы не слабаки из племени Варка! | We are nothing like these Varka weaklings! | ¡No somos como esos débiles varka! | Nie jesteśmy tacy jak Varka, ci słabeusze! |
| 1803654 | Ты моя жертва! Такова воля Халлета! Умри! | I'll kill you! This is Hallate's will! Die! | ¡Te mataré! ¡Esta es la voluntad de Hallate! ¡Morid! | Zabiję cię! Oto wola Hallate! Gińcie! |
| 1803655 | Что ж, давайте разомнемся! | Fine, let's see what you can do. | Bien, veamos lo que puedes hacer. | Dobra, zobaczmy, co potrafisz. |
| 1803656 | Дальше будет тяжелее! Позвольте мне довести дело до конца! | I will show no mercy! I will kill you! | ¡No tendré piedad! ¡Te mataré! | Nie okażę litości! Zabiję cię! |
| 1803657 | Вы будете страдать так, словно Вас обжигает неугасимое пламя! | I'll make you suffer! You will burn forever! | ¡Te haré sufrir! ¡Arderás para siempre! | Zadam ci wielkie cierpienie! Będziesz płonąć na wieki! |