Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
54/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
11404 |Ур. 70~99| Воскрешение старого управляющего |Lv. 70-99| Resurrection of an Old Manager |Nvl. 70-99| Resurrección del Antiguo Gerente |Poz. 70-99| Wskrzeszenie starego zarządcy
11450 $s1, ты нападаешь на Венди! Готовься к смерти! You, $s1, you attacked Wendy. Prepare to die! Tú, $s1, atacaste a Wendy. ¡Prepárate para morir! $s1. To przez ciebie została zaatakowana Wendy. Szykuj się na śmierć!
11451 $s1, враг теснит! Я отступаю и жду дальнейших распоряжений. $s1, your enemy was driven out. I will now withdraw and await your next command. $s1 ¡El enemigo nos acorrala! Retrocedo y espero nuevas órdenes. $s1, twój wróg został odparty. Wycofam się i będę oczekiwać na twoje kolejne rozkazy.
11452 Враг слишком силен, мне нужно отступать. This enemy is far too powerful for me to fight. I must withdraw. El enemigo es demasiado poderoso. Debo retroceder. Ten wróg jest dla mnie o wiele zbyt potężny. Muszę się wycofać.
11453 Детектор радиосигнала отвечает. # Впереди подозрительная груда камней. The radio signal detector is responding. # A suspicious pile of stones catches your eye. El detector de señales de radio responde. # Se ha detectado un sospechoso montón de piedras. Wykrywacz sygnału radiowego reaguje. Twoją uwagę zwraca podejrzana kupka kamieni.
11501 |Ур. 53~63| Обратная сторона правды |Lv. 53-63| Other Side of Truth |Nvl. 53-63| La Otra Cara de la Verdad |Poz. 53-63| Po drugiej stronie prawdy
11502 |Ур. 53~63| Обратная сторона правды (в процессе) |Lv. 53-63| Other Side of Truth (In progress) |Nvl. 53-63| La Otra Cara de la Verdad (En proceso) |Poz. 53-63| Po drugiej stronie prawdy (w toku)
11503 |Ур. 53~63| Обратная сторона правды (завершено) |Lv. 53-63| Other Side of Truth (Completed) |Nvl. 53-63| La Otra Cara de la Verdad (Completada) |Poz. 53-63| Po drugiej stronie prawdy (ukończone)
11504 |Ур. 53~63| Обратная сторона правды |Lv. 53-63| Other Side of Truth |Nvl. 53-63| La Otra Cara de la Verdad |Poz. 53-63| Po drugiej stronie prawdy
11505 $s1, Вы стали Героем среди Рыцарей Феникса Сигеля. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Sigel Phoenix Knights. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Caballeros Fénix de Sigel. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów rycerzy feniksa Sigel.
11506 $s1, Вы стали Героем среди Рыцарей Ада Сигеля. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Sigel Hell Knights. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Caballeros Infernales de Sigel. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów rycerzy piekieł Sigel.
11507 $s1, Вы стали Героем среди Храмовников Евы Сигеля. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Sigel Eva's Templars. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Caballeros de Sigel de Eva. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów templariuszy Evy Sigel.
11508 $s1, Вы стали Героем среди Храмовников Шилен Сигеля. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Sigel Shillien Templars. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Templarios de Sigel de Shillien. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów templariuszy Shillien Sigel.
11509 $s1, Вы стали Героем среди Дуэлистов Тира. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Tyrr Duelists. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Duelistas Tyrr. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów szermierzy Tyrr.
11510 $s1, Вы стали Героем среди Полководцев Тира. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Tyrr Dreadnoughts. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Acorazados Tyrr. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów pancerników Tyrr.
11511 $s1, Вы стали Героем среди Титанов Тира. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Tyrr Titans. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Titanes Tyrr. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów tytanów Tyrr.
11512 $s1, Вы стали Героем среди Аватаров Тира. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Tyrr Grand Khavatari. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe del gran Khavatari Tyrr. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów wielkich khavatari Tyrr.
11513 $s1, Вы стали Героем среди Мастеров Тира. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Tyrr Maestros. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Maestros Tyrr. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów maestrów Tyrr.
11514 $s1, Вы стали Героем среди Карателей Тира. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Tyrr Doombringers. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Tyrr Apocalípticos. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów heroldów zagłady Tyrr.
11515 $s1, Вы стали Героем среди Авантюристов Одала. Поздравляем! Congratulations, $s1! You have become the Hero of Othell Adventurers. ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el Héroe de los Aventureros de Othell. $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów awanturników Othell.