Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802627 | Сокровище у нас, теперь нужно убираться отсюда. | I'm outta here as soon as I find some treasure. | Me iré de aquí en cuanto encuentre algún tesoro. | Wynoszę się stąd, jak tylko znajdę jakiś skarb. |
| 1802628 | Вы не забыли Свиток Телепорта? Тогда готовьтесь! С помощью этого ключа я наделю вас Тайной Силой Архонта!!! | You didn't forget your escape scrolls, did you? Because I'm about to use this key to use my ultimate skill! | No te olvidaste de tus pergaminos de huida, ¿verdad? ¡Porque estoy a punto de usar esta llave para usar mi habilidad definitiva! | Masz ze sobą zwoje ucieczki, prawda? Bo zaraz użyję tego klucza, aby wykorzystać swoją najmocniejszą z umiejętności! |
| 1802629 | Моя Тайная Сила внушает страх в любом измерении!! | My ultimate skill is…Lv. 36 Retreat! | Mi habilidad definitiva es Nvl. 36... ¡Retirada! | Moja najmocniejsza umiejętność to... odwrót poziomu 36! |
| 1802630 | Кажется, Вы в затруднительном положении, но я не собираюсь помогать! | I'm not helping you cuz I feel sorry or anything! | ¡No te estoy ayudando porque sienta pena o nada! | Nie pomagam ci, bo mi cię żal ani nic takiego! |
| 1802631 | Вы прославились с моей помощью, да? | You should be honored that I'm helping you. | Debería honrarte que te esté ayudando. | Lepiej uznaj za zaszczyt to, że ci pomagam. |
| 1802632 | Если будете меня бить, я позову папу! | I'm gonna tell Daddy if you keep hitting me! | ¡Si me sigues pegando se lo diré a mi padre! | Powiem tatusiowi, jak mnie nie przestaniesz atakować! |
| 1802633 | Знаете, кто мой папа? Сам Архимаг Бенир! | Do you know who my daddy is? He's Archmage Venir! Ha! | ¿Sabes quién es mi padre? ¡Es el archimago Venir! ¡Ja! | Wiesz, kim jest mój tatuś? To arcymag Venir! Ha! |
| 1802634 | Не смейте умирать! Я еще не выучила Воскрешение! | You can't die here! I didn't learn Resurrect yet! | ¡No puedes morir aquí! ¡Aún no has aprendido Resurrección! | Nie możesz tu umrzeć! Nie umiem jeszcze wskrzeszać! |
| 1802635 | Говорят, что если много кушать, то быстро вырастешь. Это правда? | Do you think I'll grow taller if I eat lots and lots? | ¿Crees que creceré más si como montones y montones? | Myślisz, że jak będę bardzo dużo jeść, to urosnę? |
| 1802636 | Этот Кайн… меня от него тошнит. | That guy Kain has a smarmy face. | Ese tipo, Kain, tiene pinta de zalamero. | Ten cały Kain ma twarz lizusa. |
| 1802637 | Гизель была очень милым ребенком. | Giselle was such a sweet child. | Giselle era una niña muy dulce. | Giselle była takim uroczym dzieckiem. |
| 1802638 | Не теряйте бдительности. | Don't let your guard down. | No bajes la guardia. | Nie trać czujności. |
| 1802639 | У этого малыша характер так себе. Вы дружите? | That's a bratty kid if I've ever seen one. You two close? | Ese es un niño maleducado, si es que alguna vez he visto uno. ¿Sois cercanos? | Co za rozkapryszony bachor. Łączą was silne więzi? |
| 1802640 | И это все? Какое убожество! | Is that all? What a joke. | ¿Eso es todo? Menudo chiste. | To już wszystko? Co za kpina. |
| 1802641 | Думаете, Святой Грааль и правда где-то здесь? | Do you really think the Holy Grail is here? | ¿De verdad crees que el Santo Grial está aquí? | Naprawdę myślisz, że Święty Graal tu jest? |
| 1802642 | Это монстр, который напал на Бенон! Идите вперед. Я догоню. | That's the monster that attacked Faeron. You're outmatched here. Go ahead; I'll catch up. | Ese es el monstruo que atacó Faeron. Aquí te superamos. Vamos, lo alcanzaré. | To potwór, który zaatakował Faeron. Ma tu nad tobą przewagę. Idź, ja cię dogonię. |
| 1802643 | Следуйте туда, куда убежал Рики. | Follow Ricky! | ¡Sigue a Ricky! | Idź za Rickym! |
| 1802644 | Рики нашел Рейчел. | Ricky has found Leira. | ¡Ricky ha encontrado a Leira! | Ricky znalazł Leirę. |
| 1802645 | Поговорите с Дулкином, чтобы выбраться из места обитания Энтар. | Talk to Dolkin to leave Karaphon's Habitat. | Habla con Dolkin y abandona el Hábitat Karaphon. | Porozmawiaj z Dolkinem, aby opuścić leże karaphonów. |
| 1802646 | Предоставьте все мне и идите вперед! | Leave this to me. Go! | Déjamelo a mí. ¡Vete! | Zostaw to mnie. Ruszaj! |