Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802447 | Это смешно! Проваливай! | Foolish ones! Depart at once! | ¡Estúpidos! ¡Vete de una vez! | Głupcy! Natychmiast odejdźcie! |
| 1802448 | Показался монстр 4-го ранга, эволюционировавший полностью. | The highest evolved stage 4 monster appears. | Aparece el monstruo más evolucionado de la etapa 4. | Pojawia się najbardziej rozwinięty potwór 4 etapu. |
| 1802449 | $s1 получает Стартер Подъемника. | $s1 has obtained Crane Activator. | $s1 Ha enviado un dispositivo de activación. | $s1 zyskuje włącznik dźwigu. |
| 1802450 | Один из членов группы получил Стартер Подъемника. | One of the party members has obtained Crane Activator. | Uno de los miembros del grupo ha recibido un dispositivo de activación. | Jeden z członków drużyny zyskuje włącznik dźwigu. |
| 1802451 | Леона Блэкберд подарила персонажу $s1 Кольцо Белефа. | Leona Blackbird has gifted $s1 with Beleth's Ring. | Leona Blackbird ha regalado a $s1 el anillo de Beleth. | $s1 otrzymuje pierścień Beletha od Leony Blackbird. |
| 1802452 | В награду Вы получили очки умений в 2-кратном размере. | You have acquired SP x 2. | Has adquirido PH x2. | Zdobywasz PU x2. |
| 1802453 | В награду Вы получили очки умений в 4-кратном размере. | You have acquired SP x 4. | Has adquirido PH x4. | Zdobywasz PU x4. |
| 1802454 | В награду Вы получили очки умений в 8-кратном размере. | You have acquired SP x 8. | Has adquirido PH x8. | Zdobywasz PU x8. |
| 1802455 | В награду Вы получили очки умений в 16-кратном размере. | You have acquired SP x 16. | Has adquirido PH x16. | Zdobywasz PU x16. |
| 1802456 | $s1 получает очки умений в 32-кратном размере. | $s1 has acquired skill points x32. | $s1 ha adquirido 32 veces los puntos de habilidad como recompensa. | $s1 zdobywa punkty umiejętności x32. |
| 1802457 | Захваченный Караван | Captured Caravan | Caravana capturada | Schwytana karawana |
| 1802458 | Это грязь! | Contemptible fools! | ¡Necios despreciables! | Żałosne łajzy! |
| 1802459 | С наступлением дня я покину это место. А Вас ждет награда. Распорядитесь ей благоразумно! | I will leave this place once day breaks. If you want a reward, hurry up and get it. Be careful not to lose the research rewards in the void! | Me iré de aquí en cuanto amanezca. Si quieres una recompensa, date prisa y cógela. ¡Ten cuidado y no pierdas las recompensas de investigación por ahí! | Opuszczę to miejsce, kiedy nadejdzie dzień. Jeśli chcesz nagrodę, zdobywaj ją szybko. Uważaj, aby nie stracić nagród naukowych w pustce! |
| 1802460 | Я больше не такой, как раньше! | I'm not what I used to be. | Ya no soy como antes. | Nie jestem tą osobą co kiedyś. |
| 1802461 | Используя пандус, можно подняться на второй этаж. | You can use the jump board to get straight to the 2nd floor. | Puedes usar la plataforma de salto para llegar directamente a la segunda planta. | Możesz użyć skoczni, aby udać się od razu na 2 piętro. |
| 1802462 | С помощью Телепорта Семени можно отправиться в любое Семя. | You can be teleported to each Seed if you volunteer. Why not try? | Puedes teletransportarte a cada Semilla si quieres. ¿Por qué no pruebas? | Możesz teleportować się do każdego z ziaren, jeśli zgłosisz się na ochotnika. Czemu nie spróbujesz? |
| 1802463 | Персонаж $s1 поймал Золотую Русалку. | $s1 has summoned Goldeen. | $s1 ha invocado a Goldeen. | $s1 przyzywa Goldeen. |
| 1802464 | Сейчас же убирайся… | I'll be going now. | ¡Me marcho! | Pójdę już. |
| 1802465 | А-ха-ха! За применение умений в атаке Вашим наказанием будет окаменение! | You think your puny skills will work on me? Here's some petrification for every attempt! | ¿Crees que tus simples habilidades te servirán conmigo? ¡Hay petrificación por cada intento! | Myślisz, że twoje żałosne umiejętności na coś się przeciw mnie zdadzą? Dostaniesz skamienienie za każdą swoją próbę! |
| 1802466 | О, нет… Скоро отступление! | Drat! We'll have to retreat! | ¡Mierda! ¡Tendremos que retirarnos! | Niech to! Musimy się wycofać! |