Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
510/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1802427 Появились мои двойники, помогите! My incarnations! Appear and come to my aid! ¡Mis encarnaciones! ¡Aparece y ven en mi ayuda! Moje wcielenia! Przybądźcie mi z odsieczą!
1802428 Злая энергия не исходит от него. Атакуйте другого двойника Белефа! I don't feel any evil from them. I will take of them so please go and attack Beleth's incarnation! No noto ningún mal en ellos. ¡Me encargaré de ellos así que, por favor, ataca la encarnación de Beleth! Nie wyczuwam od nich żadnego zła. Zajmę się nimi, więc proszę, ruszaj zaatakować wcielenie Beletha!
1802429 Я отправляюсь за подкреплением. А Вы пока расправьтесь со злом на Острове Ада. I will go and gather reinforcements. In the meantime, please defeat the demons of Hellbound. Iré a reunir refuerzos. Mientras tanto, por favor, derrota a los demonios en la Isla Infernal. Pójdę i zbiorę posiłki. A w międzyczasie pokonaj, proszę, demony Hellbound.
1802430 Я вижу, Вы расправились с толпами монстров, пока я ходил за помощью. Подойдите сюда, я награжу Вас. You have defeated the forces of evil while I was gathering reinforcements. I wish to give you a reward, so please come here. Has derrotado a las fuerzas del mal mientras yo reunía refuerzos. Quiero darte una recompensa, ven, por favor. Podczas kiedy mnie zajmowało gromadzenie posiłków, tobie udało się pokonać siły zła. Pragnę dać ci nagrodę, podejdź więc do mnie, proszę.
1802431 Уааааааа!!! Я хочу увидеть настоящую силу Белефа! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Beleth?! ¡Yaaaah! ¿Quieres ver el verdadero poder de Beleth? Haaa! Chcesz ujrzeć prawdziwą moc Beletha?
1802432 Уааааааа!!! Я хочу увидеть силу Хранителя Стальной Цитадели Дариона! Kyaaah. Do you wish to see the true power of Darion, the Protector of the Steel Citadel?! ¡Yaaaah! ¿Quieres ver el verdadero poder de Darion, el protector de la Ciudadela de Acero? Haaa! Chcesz ujrzeć prawdziwą moc Dariona, obrońcy Stalowej Cytadeli?
1802433 Сейчас я отступаю, но в следующий раз это будет не так легко! I will withdraw for now, but next time, it won't be so easy! ¡Me retiraré esta vez, pero la próxima no será tan fácil! Na razie się wycofuję, ale następnym razem nie pójdzie ci tak łatwo!
1802434 Я собираюсь показать силу создателя Острова Ада Белефа! I will show you the power of Beleth, the creator of Hellbound! ¡Te mostraré el poder de Beleth, el creador de la Isla Infernal! Pokażę ci potęgę Beletha, stwórcy Hellbound!
1802435 Выходи! Покажи силу Хранителя Стальной Цитадели Дариона! Come forth, servants of the Steel Citadel and show the power of the Protector Darion! Adelante, sirvientes de la Ciudadela de Acero, ¡mostrad el poder del protector Darion! Chodźcie, słudzy Stalowej Cytadeli, pokażcie moc obrońcy Dariona!
1802436 Скоро раздастся мощный взрыв. There will soon be a powerful explosion. Pronto habrá una explosión poderosa. Wkrótce dojdzie do potężnego wybuchu.
1802437 Пора показать силу единения Амоса! Соберите силу Амоса из округи! I will show you the solidarity of Amos! Let all the Amos nearby gather their energy! ¡Te mostraré la solidaridad de Amos! ¡Deja que todos los amos reúnan su energía! Pokażę ci solidarność Amos! Niech wszyscy Amos w pobliżu zgromadzą energię!
1802438 Ох! Сверхудар! Oh! Over-hit! ¡Oh! ¡Sobre-impacto! Och! Supertrafienie!
1802439 Тир… О-ой! Двойник Беспорядка! Tyrr... Argh! The disorder incarnation appears! ¡Tyrr...! ¡Argh! ¡La encarnación del desorden aparece! Tyrr... Ach! Pojawia się wcielenie nieporządku!
1802440 Волшебные Мегалиты 1 сектор - 1 ступень прохождения Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress Círculo Mágico, región 1: etapa 1 en proceso Magiczny krąg, region 1 - etap 1 trwa
1802441 Волшебные Мегалиты 1 сектор - 2 ступень прохождения Magic Circle, Region 1 - stage 1 in progress Círculo Mágico, región 1: etapa 1 en proceso Magiczny krąg, region 1 - etap 1 trwa
1802442 Волшебные Мегалиты 2 сектор - 1 ступень прохождения Magic Circle, Region 2 - stage 1 in progress Círculo Mágico, región 2: etapa 1 en proceso Magiczny krąg, region 2 - etap 1 trwa
1802443 Волшебные Мегалиты 2 сектор - 2 ступень прохождения Magic Circle, Region 2 - stage 2 in progress Círculo Mágico, región 2: etapa 2 en proceso Magiczny krąg, region 2 - etap 2 trwa
1802444 Босс Рави Lavi's Boss Jefe Lavi Boss Laviego
1802445 Босс Рависиса Lavisys's Boss Jefe Lavisys Boss Lavisys
1802446 Следующий эволюционировавший монстр реагирует на силу $s1. The next evolved monster reacts to $s1's power. El siguiente monstruo evolucionado reacciona al poder de $s1. Następny rozwinięty potwór reaguje na moc, którą dysponuje $s1.