Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802406 | Вы вернулись к изначальному виду! | I returned to my original form! | ¡He vuelto a mi forma original! | Znów mam swoją dawną formę! |
| 1802407 | Я жив! Я не стал монстром! | I'm alive! I didn't become a monster! | ¡Estoy vivo! ¡No me convertí en un monstruo! | Ja żyję! Nie jestem potworem! |
| 1802408 | Состояние Волшебных Мегалитов в пределах нормы. | The magic circle is operating normally. | El círculo mágico funciona con normalidad. | Magiczny krąg działa normalnie. |
| 1802409 | Было замечено нечто необычное в Волшебных Мегалитах. | The magic circle has become abnormal. | El círculo mágico funciona anormalmente. | Działanie magicznego kręgu odbiega od normy. |
| 1802410 | Появился иллюзорный Кефенсис. | Kefensis' illusion has appeared. | Ha aparecido la alucinación de Kefensis. | Pojawiła się iluzja Kefensisa. |
| 1802411 | Появился Мираж Оазиса. | The Oasis Mirage appears. | Ha aparecido el espejismo del oasis. | Pojawił się miraż oazy. |
| 1802412 | Появилась Иллюзия Оазиса. | The Oasis Illusion has appeared. | Ha aparecido el espejismo del oasis. | Pojawiła się iluzja oazy. |
| 1802413 | В воздухе витает мощная и опасная энергия. | A powerful and dangerous energy can be felt. | Se puede sentir una energía poderosa y peligrosa. | Odczuwalna jest obecność potężnej i niebezpiecznej energii. |
| 1802414 | $s1$s2 почувствует силу Кефенсиса. | $s1$s2 is going to feel Kefensis' power. | $s1$s2 sentirá el poder de Kefensis. | $s1$s2 poczuje moc Kefensisa. |
| 1802415 | $s1, Обреченный Шрайкер детонирует через 15 сек. | $s1, the Doom Shrieker will explode in 15 seconds. | $s1, el Chillador Maldito explotará en 15 segundos. | $s1, wrzaskun zagłady eksploduje za 15 sekund. |
| 1802416 | Феномен Мегалитов | Abnormal Magic Circle | Círculo mágico anormal | Zaburzony magiczny krąg |
| 1802417 | Верните внешний вид рабам, ставшим жертвами экспериментов! | Please return the experiment subjects to their original form! | ¡Por favor, devuelve a los súbditos de experimentación a su forma original! | Przywróć ofiarom eksperymentu dawne kształty! |
| 1802418 | Это место, где можно подвергнуться внезапной атаке, будьте осторожны! | You may fall into danger with a sudden attack, so be careful! | Puedes entrar en peligro con un ataque repentino, ¡ten cuidado! | Istnieje niebezpieczeństwo nagłego ataku, więc uważaj! |
| 1802419 | $s1, благодарю Вас за мое спасение. Удачи Вам… | $s1, thank you for saving me. I wish you good fortune... | Gracias por salvarme, $s1. Te deseo buena suerte... | $s1, dziękuję ci za ratunek. Życzę ci wszystkiego dobrego... |
| 1802420 | Ик… Хнык..Хнык… | Gasp... gasp... | Aj... Aj... | Ach... |
| 1802421 | Мое тело… Что с ним стало? | My body... what happened? | Mi cuerpo... ¿qué ha pasado? | Moje ciało... Co się stało? |
| 1802422 | Я слаб, но сделаю для Вас все, что смогу. | Please, take my power. It is not much, but… | Por favor, toma mi poder. No es mucho, pero... | Proszę, przyjmij moją moc. Nie jest wielka, ale... |
| 1802423 | $s1! Я отомщу за свои мучения… | $s1! I will not forget this, you nasty little grunt! | ¡$s1! ¡No olvidaré esto, pequeño gruñón desagradable! | $s1! Nie zapomnę tego, ty parszywa, mała łajzo! |
| 1802425 | Как же я зол!!! | Too bad for you~~ | Mal por ti... | Masz pecha! |
| 1802426 | Скорее отправляйтесь к Волшебным Мегалитам! | Run to the Magic Circle! | ¡Corre al círculo mágico! | Biegiem do magicznego kręgu! |