Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802346 | Ты пришел помочь моим товарищам! | I come to help a comrade in need! | ¡Vengo a ayudar a un camarada en apuros! | Przybywam pomóc towarzyszowi w potrzebie! |
| 1802347 | Вы получили дополнительный опыт. | You have acquired extra XP. | Has obtenido XP extra. | Zdobywasz dodatkowe PD. |
| 1802348 | Впервые в жизни вижу столько ученых и волшебников! | I've never seen so many scholars and wizards in my life. | En mi vida había visto tantos eruditos y magos. | Pierwszy raz widzę tylu uczonych i magów w jednym miejscu. |
| 1802349 | Если не сейчас, когда бы Вы еще такое увидели? | It's not everyday you get to see such a sight, huh? | No todos los días se puede ver algo así, ¿eh? | Nie codziennie widzi się coś podobnego, hm? |
| 1802350 | Если генератор так сложно запустить, наверное, он очень важен. | It just goes to show how important and difficult it is to activate the Seal Device! | ¡Simplemente muestra lo importante y difícil que es activar el dispositivo de sellado! | Od razu widać, jak ważne i trudne jest uruchomienie urządzenia pieczętującego! |
| 1802351 | Ради этого старались очень многие. | This has been too taxing on us all. | Esto es demasiado agotador para todos. | To było dla wszystkich zbyt trudne. |
| 1802352 | Нужна новая душа, способная хранить печать. | We need a new soul that can maintain the seal. | Necesitamos un alma nueva que pueda mantener el sello. | Potrzebujemy nowej duszy, która utrzymałaby działanie pieczęci. |
| 1802353 | Этот генератор весьма крепок, но сможет ли он сдержать Линдвиора?.. Хм… | It sure seems sturdy, but would this really be able to stop the sacrifices? Hm. | Sé que suena estúpido, ¿pero de verdad conseguirá parar los sacrificios? Humm. | Wydaje się mocna, ale czy naprawdę zdoła położyć kres składaniu ofiar? Hmm. |
| 1802354 | Мы создали генератор по предложению Дженаин, но я все еще нервничаю. | We did make this Generator at Lady Jenna's suggestion, but…I'm still nervous. | Fabricamos este generador a petición de lady Jenna, pero... me preocupa. | Generator został zbudowany zgodnie z radami lady Jenny, ale... wciąż się denerwuję. |
| 1802355 | Ходит слух, что Линдвиор направляется сюда. | Rumors have it that Lindvior is headed this way. | Los rumores dicen que Lindvior se dirige hacia aquí. | Krążą plotki, że zmierza tu Lindvior. |
| 1802356 | Вы, похоже, способны его остановить? | Do you think he can be stopped? | ¿Crees que se le puede parar? | Myślisz, że da się go powstrzymać? |
| 1802357 | Нам остается только полагаться на пушку возле генератора. | For now, we have no choice but to rely on these cannons placed around the Generators. | Por ahora tendremos que confiar en estos cañones situados alrededor de los generadores. | Na razie nie mamy wyboru - musimy zaufać tym rozmieszczonym wokół generatorów działom. |
| 1802358 | Я верю, что боги защитят нас. | May the gods watch over us. | Que los dioses nos amparen. | Niech nas bogowie mają w opiece. |
| 1802359 | Генератор и пушка связаны. | The Generator is connected to the cannon! | ¡El generador está conectado al cañón! | Generator jest podłączony do działa! |
| 1802360 | Если Вы будете удерживать генератор, начнется зарядка! | Hold onto the Generator to activate the Charge skill! | ¡Mantén el generador para activar la habilidad de carga! | Utrzymaj generator, aby aktywować umiejętność ładowania! |
| 1802361 | Выстрелом из пушки можно сбить Линдвиора. | You must charge the cannon to shoot down Lindvior! | ¡Debes cargar el cañón para derribar a Lindvior! | Musisz naładować działo, aby zestrzelić Lindviora! |
| 1802362 | Защищайте генератор! | Protect the Generator! | ¡Protege el generador! | Chroń generator! |
| 1802363 | Нельзя допустить разрушение генератора! | The Generator must not fall! | ¡El generador no debe caer! | Generator nie może zostać zniszczony! |
| 1802364 | Меня хотят остановить приспешники Линдвиора! | We will hold off Lindvior's minions! | ¡Contendremos a los secuaces de Lindvior! | Odeprzemy sługusów Lindviora! |
| 1802365 | Быстрее запускайте генератор! | Activate the Generator! Hurry! | ¡Activa el generador! ¡Date prisa! | Aktywuj generator! Pospiesz się! |