Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802325 | Чтобы получить силу, поговорите с Агентом Хаоса. | Talk to the Agent of Chaos if you desire power. | Habla con el agente del caos si deseas poder. | Porozmawiaj z agentem chaosu, jeśli pragniesz mocy. |
| 1802326 | Уничтожьте Орков Нерба, пока они только набирают силу! | Let's get rid of the Nerva Orcs, before they grow any stronger! | ¡Acabemos con los orcos nerva antes de que se fortalezcan! | Pozbądźmy się orków Nerva, zanim staną się silniejsze! |
| 1802327 | Смотритель | Watcher | Vigilante | Stróż |
| 1802328 | Вы уничтожили Орков Нерба и получили Ключи от Временной Тюрьмы Нерба. | You took down the Nerva Orcs and got their Temporary Prison Key! | ¡Has derrotado a los orcos nerva y conseguido su llave de la prisión temporal! | Orkowie Nerva zostali pokonani, masz klucz do ich tymczasowego więzienia! |
| 1802330 | Альтер эго | Incarnation | Encarnación | Wcielenie |
| 1802331 | Скажи, когда будешь готов. | Let me know when you're all ready. | Avisadme cuando estéis listos. | Daj mi znać, gdy się przygotujesz. |
| 1802332 | Отлично! Скорее пойдем дальше! | All right! Let's move out! | ¡De acuerdo! ¡En marcha! | Świetnie! Ruszajmy! |
| 1802333 | Так! Скорее пойдем дальше! | Come on! Onto the next place! | ¡Vamos! ¡Al siguiente lugar! | No dalej! Do następnego miejsca! |
| 1802334 | Генератор разрушен! Скорее пойдем к следующему! | Device destroyed! Let's go, onto the next! | ¡Dispositivo destruido! ¡Vamos, al siguiente! | Urządzenie zniszczone! Ruszajmy do następnego! |
| 1802335 | Неплохо. Скажи, когда будешь готов снова. | Hey, you're not all bad. Let me know when you're ready. | Ey, no se os da tan mal. Avisadme cuando estéis listos. | Hej, nieźle ci idzie. Daj znać, jak się przygotujesz. |
| 1802336 | Ты готов? Скажи мне, если да. | Ready? Let me know. | ¿Listos? Avisadme. | Możemy zaczynać? Daj mi znać. |
| 1802337 | Чувствуется что-то зловещее… Скажи, когда будешь готов! | Something ominous in there… I hope you're really ready for this. Let me know. | Hay algo inquietante aquí... Espero que te hayas preparado para esto. Avísame. | Jest tu coś bardzo złowrogiego... Mam nadzieję, że naprawdę możesz zaczynać. Daj mi znać. |
| 1802338 | Замечательно! Отлично потрудился! | Good work! You're really something! | ¡Buen trabajo! ¡Eres increíble! | Dobra robota! Naprawdę dajesz radę! |
| 1802339 | Отступать нельзя… | I can't…let it end like this… | No puedo... permitir que acabe así... | Nie mogę... pozwolić na taki koniec... |
| 1802340 | А ты сильнее, чем я думал! Надо бежать… | Whew, that's more than I thought I could handle! I need to take cover for a bit,. | Guau, ¡esto es más de lo que creía que podía soportar! Necesito ponerme a cubierto. | Uf, to więcej, niż czuję się na siłach ogarnąć! Muszę się na chwilę ukryć. |
| 1802341 | Вы отлично себя показали! Мы танцуем для Вас! | Dance time! Show me what ya got! | ¡Hora de la danza! ¡Enséñame lo que sabes hacer! | Czas na taniec! Pokaż, co potrafisz! |
| 1802342 | Используйте Музыкальный Инструмент. Вы можете получить его у Кота-Ангела. | Equip the 9th Anniversary Instrument. You can get it from Angel Cat right here. | Equipa el instrumento del 9 aniversario. Puedes conseguirlo del gato ángel justo ahí. | Wyposaż się w instrument 9. rocznicy. Możesz go dostać o tu, u anielskiego kota. |
| 1802343 | М.а.с.к.и.р.о.в.к.а | Hide. Hide. | Escóndete. Escóndete. | Kryć się. Kryć. |
| 1802344 | Спрятался! Получай! | Aak, there goes the Hide! | ¡Ahí está el escondite! | Aaa, i po kryjówce! |
| 1802345 | Отомсти моим врагам! | Nooo…avenge me! | Nooo... ¡véngame! | Nieee... Pomścijcie mnie! |