Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802265 | На юг Адена напал дракон! | A dragon is attacking the south of Aden! | ¡Un dragón está atacando el sur de Aden! | Smok atakuje południe Aden! |
| 1802266 | Остановите… дракона… | Please…stop the dragon… | Por favor... detén al dragón... | Proszę... powstrzymaj smoka... |
| 1802267 | Тяжело-то как! Раз уж ты явился, я пойду защищать город. | Thank you! I'll be going to protect the village now that you're here! | ¡Gracias! ¡Iré a proteger la aldea ahora que estás aquí! | Dziękuję! Skoro tu jesteś, to ja ruszam chronić wioskę! |
| 1802268 | Вместе мы непобедимы! | It's good to have you here. | Qué alegría tenerte aquí. | Dobrze cię tu widzieć. |
| 1802269 | Проиграть нельзя! | Well, how is this?! | Bueno, ¿cómo es esto? | No i proszę bardzo! |
| 1802270 | Вот и все! Пойду я охранять город! | We did it! All right, I'll be on my way to protecting the village! | ¡Lo logramos! De acuerdo, ¡me pondré en camino para proteger la aldea! | Udało się! No dobra, to ja ruszam chronić wioskę! |
| 1802271 | Наконец… все кончено… | We did it! We…defeated… | ¡Lo logramos! Nos han... derrotado... | Udało się! Pokonaliśmy... |
| 1802272 | О.ш.и.б.к.а.Н.о.р.н.и.л | Nornil Error. Nornil Error. | Error de Nornir. Error de Nornir. | Błąd Nornil. Błąd Nornil. |
| 1802273 | $s1, за успешную охоту на противников ранга A Вам добавляется опыт. | $s1 has obtained bonus XP for defeating a rare A-grade soldier. | $s1 ha obtenido XP adicional por derrotar a un soldado raro de Rango A. | $s1 zdobywa premię PD za pokonanie rzadkiego żołnierza rangi A. |
| 1802274 | Я.в.л.е.н.и.е.В.о.л.и.Н.о.р.н.и.л | Nornil's Will Manifest. Nornil's Will Manifest. | Nornir se manifestará. Nornir se manifestará. | Objawienie woli Nornil. Objawienie woli Nornil. |
| 1802275 | П.р.о.н.и.к.н.о.в.е.н.и.е.В.и.р.у.с.а | Virus Intrusion. Virus Intrusion. | Virus intruso. Virus intruso. | Agresja wirusa. Agresja wirusa. |
| 1802276 | В.в.о.д.З.л.о.в.р.е.д.н.о.г.о.К.о.д.а | Malicious Code Entered. Malicious Code Entered. | Código malicioso introducido. Código malicioso introducido. | Wprowadzono złośliwy kod. Wprowadzono złośliwy kod. |
| 1802277 | $s1, с помощью устройства клонирования были призваны Э.л.и.т.н.ы.е.В.о.и.т.е.л.и. | $s1 has summoned Elite Soldiers through the Clone Generator. | $s1 ha invocado a los soldados de élite a través del Generador de clones. | $s1 przyzywa elitarnych żołnierzy za pomocą generatora klonów. |
| 1802278 | У.с.и.л.и.т.ь.Г.о.л.е.м.а | Golems United. Power Increased. Golems United. Power Increased. | Gólems unidos. Poder aumentado. Gólems Unidos. Poder aumentado. | Golemy zjednoczone. Moc zwiększona. Golemy zjednoczone. Moc zwiększona. |
| 1802279 | Восстанавливается немного HP. | Some HP is recovered. | Has recuperado algo de PS. | PŻ ulegają nieznacznemu przywróceniu. |
| 1802280 | Восстанавливается HP. | HP is being recovered. | Los PS se están recuperando. | PŻ ulegają przywróceniu. |
| 1802281 | Восстанавливается много HP. | A lot of HP is recovered. | Los PS están recuperados. | PŻ ulegają znacznemu przywróceniu. |
| 1802282 | Восстанавливается немного MP. | Some MP is restored. | Has recuperado algo de PM. | PM ulegają nieznacznemu przywróceniu. |
| 1802283 | Восстанавливается MP. | MP is being recovered. | PM recuperados. | PM ulegają przywróceniu. |
| 1802284 | Восстанавливается много MP. | A lot of MP are recovered. | PM muy recuperados. | PM ulegają znacznemu przywróceniu. |