Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1802045 | <Война за обитель клана>\nПоявился клан, который понизил HP Нурки до 10%%! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has decreased Nurka's HP to 10%%! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha disminuido los PS de Nurka al 10%%! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan obniżył PŻ Nurki do 10%%! |
| 1802046 | <Война за обитель клана>\nПоявился клан, который впервые уничтожил Нурку! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has defeated Nurka for the first time! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha derrotado a Nurka por primera vez! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan pokonał po raz pierwszy nurkę! |
| 1802047 | <Война за обитель клана>\nПоявился новый клан, который бросил вызов семье Хельман! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has risen up to challenge the von Hellmann House! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha surgido para desafiar a la Casa von Hellmann! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan rzuca wyzwanie rodowi von Hellman! |
| 1802048 | <Война за обитель клана>\nПоявился клан, который уничтожил среднего босса семьи Хельман! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has defeated 1 mid-level boss in the von Hellmann House! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha derrotado a 1 jefe de nivel medio en la Casa von Hellmann! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan pokonał 1 pośredniego bossa rodu von Hellman! |
| 1802049 | <Война за обитель клана>\nПоявился клан, который уничтожил 2 средних босса семьи Хельман! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has defeated 2 mid-level bosses in the von Hellmann House! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha derrotado a 2 jefes de nivel medio en la Casa von Hellmann! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan pokonał 2 pośredniego bossa rodu von Hellman! |
| 1802050 | <Война за обитель клана>\nПоявился клан, который впервые уничтожил Лидию фон Хельман! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has defeated Lidia von Hellmann for the first time! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha derrotado a Lidia von Hellmann por primera vez! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan pokonał po raz pierwszy Lidię von Hellmann! |
| 1802051 | <Война за обитель клана>\nПоявился новый клан, который бросил вызов Разоренному Замку! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has risen up to challenge the Devastated Castle! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha surgido para desafiar al Castillo en Ruinas! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan podejmuje wyzwanie zniszczonego zamku! |
| 1802052 | <Война за обитель клана>\nПоявился первый клан, который завоевал 1 базу! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has conquered 1 Stronghold for the first time! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha conquistado 1 fortificación por primera vez! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan podbił po raz pierwszy 1 fortecę! |
| 1802053 | <Война за обитель клана>\nПоявился первый клан, который завоевал 2 базы! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has conquered 2 Strongholds for the first time! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha conquistado 2 fortificaciones por primera vez! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan podbił po raz pierwszy 2 fortece! |
| 1802054 | <Война за обитель клана>\nПоявился первый клан, который завоевал 3 базы! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has conquered all 3 Strongholds for the first time! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha conquistado 3 fortificaciones por primera vez! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan podbił po raz pierwszy wszystkie 3 fortece! |
| 1802055 | <Война за обитель клана>\nПоявился клан, который впервые уничтожил Густава! | <Clan Hall Siege Alert> A clan has defeated Gustav for the first time! | <Guerra por la sala del clan>\n¡Un clan ha derrotado a Gustav por primera vez! | <Alert oblężeniowy sali klanowej>\nKlan pokonał po raz pierwszy Gustava! |
| 1802056 | Наша семья и так не находит себе покоя, а Вы собираетесь убить нас еще раз! | You…our house is already fallen to wretchedness, and you dare add insult to injury! | ¡Tú...! ¡Nuestra casa ya está destruida y te atreves a añadir más leña al fuego! | Ty...! Nasz ród uległ już podłości, a ty śmiesz jeszcze bardziej nas upokarzać? |
| 1802057 | Вы недостойны этой удачи... | You don't deserve such luck… | No te mereces esa suerte... | Nie zasługujesz na takie szczęście... |
| 1802058 | Вы недостойны быть в этом облике! | You don't deserve to even take such form! | ¡Ni siquiera te mereces tomar esa forma! | Nie zasługujesz nawet na taki kształt! |
| 1802059 | Альфред! И Вам не обидно? Не обидно умереть такой смертью?! | Alfred! How can you be so calm? After being murdered so brutally! | ¡Alfred! ¿Cómo puedes mantener la calma? ¡Después de morir tan brutalmente! | Alfredzie! Jak możesz zachowywać taki spokój? Po tak brutalnym zamordowaniu! |
| 1802060 | Гизель! Покажи нам свой облик еще раз. | Giselle! Show yourself once more. | ¡Giselle! Da la cara una vez más. | Giselle! Pokaż się jeszcze raz. |
| 1802061 | У персонажей рядом с Софи фон Хельман увеличивается скорость. | Characters near Sophie von Hellmann increase in Spd. | Los personajes cerca de Sophie von Hellmann aumentan en Vel. | Postaci nieopodal Sophie von Hellmann mają zwiększoną szybkość. |
| 1802062 | В Крепости Неупокоенных вот-вот появятся очень ценные предметы. | Valuable items are appearing in the Fortress of the Dead. | Están apareciendo objetos valiosos en el Fuerte de los Caídos. | W Fortecy Umarłych pojawiają się cenne przedmioty. |
| 1802063 | Усиливаются атакующие умения персонажа $s1 против Альфреда фон Хельмана. | $s1's damage on Alfred von Hellmann is greatly increased. | El daño de $s1 sobre Alfred von Hellmann aumenta significativamente. | Obrażenia, jakie zadaje Alfredowi von Hellmannowi $s1, znacząco wzrastają. |
| 1802064 | Персонажи вокруг Софи фон Хельман подвергаются массовой мутации. | Characters near Sophie von Hellmann are mass mutated. | Los personajes cerca de Sophie von Hellmann mutan en masa. | Postaci nieopodal Sophie von Hellmann ulegają masowej mutacji. |