Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
464/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1801320 Вы спасли мне жизнь. Завершив подготовку, я буду в Вашем распоряжении. I am safe, thanks to you. I will begin supporting as soon as preparations are complete. Estoy a salvo, gracias. Comenzaré a apoyar en cuanto los preparativos estén listos. Dzięki tobie nic mi nie grozi. Zacznę cię wspierać, jak tylko zakończę przygotowania.
1801321 Авангард Адена! Мы вернулись. Vanguard of Aden! We have returned. ¡Vanguardia de Aden! Hemos vuelto. Przednia straży Aden! Jesteśmy z powrotem.
1801322 Уничтожьте всех Злых Духов! Defeat all the monsters! ¡Derrota a todos los monstruos! Pokonać wszystkie potwory!
1801323 Такие негодяи, как Вы, не должны уходить отсюда живыми. Я дам Вам вкусить яд измерений. You can no longer live here. Have a taste of the dimensional poison. Ya no puedes vivir aquí. Prueba el veneno dimensional. Tu już nie można mieszkać. Posmakuj międzywymiarowej trucizny.
1801324 А Вы довольно сильны для ничтожного смертного. Я отступаю! Not bad for a bunch of humans. I'm leaving! No está mal para un puñado de humanos. ¡Me retiro! Nieźle jak na bandę śmiertelników. Zabieram się stąd!
1801325 Все, хватит расшаркиваться. Сейчас я покажу Вам ад. The ritual is complete. Now, I will show you hell. El ritual está completo. Ahora, te mostraré el infierno. Rytuał dobiegł końca. Teraz pokażę wam piekło.
1801326 О самонадеянные Злые Духи, подобные отбросам! Вы не сможете меня остановить! You puny insects don't know your place. You cannot stop me. Pequeños insectos, no conocéis vuestro lugar. No podéis detenerme. Żałosne robaki, nie wiecie, gdzie wasze miejsce. Nie powstrzymacie mnie.
1801327 Как… Возможно ли… Вот так снова вернуться в состояние небытия… No... How could this be... I can't go back to Nihil like this... No... No puede ser... No puedo volver a Nihil así... Nie... Jak to możliwe...? Nie mogę tak powrócić w nicość...
1801328 Кйе-е-е! Кйя-я-я! Kyeeeek. Kyaaaah. Kyeeeek. Kyaaaah. Iiiiii! Aaaaaa!
1801329 Подготовка Preparation Preparación Przygotowania
1801330 Осталось $s1 секунд! $s1 sec. to go! ¡$s1 s para terminar! $s1 sek. do rozpoczęcia!
1801331 Старт! Start! ¡Empieza! Start!
1801332 Победа! Потренируйтесь еще немного, а потом приходите… Victory?! Victory?! Please come back after more honing. ¡¿Victoria?! ¡¿Victoria?! Por favor, vuelve después de más perfeccionamientos. Zwycięstwo?! Zwycięstwo?! Wróć, proszę, po dokładniejszym naostrzeniu broni.
1801333 Что это? Щекотно. И это все, на что Вы способны? Huh? That tickles... Is that the best you can do? ¿Eh? Qué cosquillas... ¿Eso es lo mejor que sabes hacer? Hę? Łaskocze! Tylko tyle umiesz?
1801334 Что это? Немного больно. Я не люблю, когда больно! Huh? That kinda hurts. I don't like it~! ¿Eh? Eso duele. ¡No me gusta! Hę? To trochę boli. Nie podoba mi się!
1801335 Кхы-ык! Надо же - поставить на колени всего за $s1 секунд! Gasp... How could I fall in just $s1 seconds...?! Agh... ¿Cómo he podido caer en solo $s1 segundos? Och... Żeby przegrać w przeciągu ledwie $s1 sekund...?!
1801336 Мой Танец Ножа вызывает взрыв моей энергии! My strength explodes with my sword dance!!! ¡¡¡Mi fuerza explota con la danza de mi espada!!! Mój miecz tańczy wraz z eksplozją mej siły!
1801337 Мои силы удвоились! Кхы-ха-ха! My strength is multiplying!! Hahaha!!! ¡¡Mi fuerza se está multiplicando!! ¡¡¡Jajaja!!! Moja siła się zwielokratnia! Ha, ha, ha!
1801338 Даже на думайте выбраться живыми из этой крепости! Forget about getting out of here alive...! ¡Olvídate de salir de aquí con vida...! Nawet nie myśl o ujściu stąd z życiem...!
1801339 Ну, нападайте же! Попробуйте еще раз, раз-два! You hit me? Go ahead, try again! ¿Me golpeas? ¡Adelante, inténtalo de nuevo! Atakujesz mnie? No dalej, spróbuj jeszcze!