Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
453/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1801098 Упасть… В таком… таком ужасном месте... How could I... fall... in a place like this... Cómo he podido... acabar... en un sitio así... Co za wstyd... zginąć... w takim miejscu...
1801099 Наконец-то я могу перевести дух. Вы… Я догадываюсь, кто Вас прислал, тем не менее... I can finally take a breather. By the way, who are you? Hmm... I think I know who sent you. Por fin puedo tomarme un respiro. Por cierto, ¿quién eres? Hmm... Creo que sé quién te envía. W końcu mogę odetchnąć. A swoją drogą - ktoś ty? Hmm. Chyba wiem, kto cię przysłał.
1801100 $s1-Помощник $s1 of Balance $s1 del equilibrio $s1 równowagi
1801101 $s1-Бегун Swift $s1 Veloz $s1 $s1 rączości
1801102 $s1-Защитник $s1 of Blessing $s1 de la bendición $s1 błogosławieństwa
1801103 $s1-Охотник Sharp $s1 Perspicaz $s1 $s1 ostrości
1801104 $s1-Хищник Useful $s1 Eficiente $s1 $s1 przydatności
1801105 $s1-Берсерк Reckless $s1 Imprudente $s1 $s1 lekkomyślności
1801106 Горная Кукабарра Mountain Kookaburra Dacelo de montaña Górska kukabura
1801107 Горный Кугуар Mountain Cougar Puma de montaña Górski kuguar
1801108 Горный Буйвол Mountain Buffalo Búfalo de montaña Górski bawół
1801109 Горный Грендель Mountain Grendel Grendel de montaña Górski niedźwiedź
1801110 Время окончания битвы Battle end limit time Tiempo límite de la batalla Limit czasowy końca bitwy
1801111 Я чувствую сильное влияние магии! Strong magic power can be felt from somewhere!! ¡¡Un fuerte poder mágico se percibe de algún lado!! Czujesz skądś silną moc magii!
1801112 Как вы посмели атаковать моих воинов! How dare you attack my recruits!! ¡¡Cómo te atreves a atacar a mis reclutas!! Jak śmiesz atakować moich rekrutów?!
1801113 Кто здесь нарушает порядок!!! Who is disrupting the order?! ¡¿Quién está alterando el orden?! Kto zakłóca porządek?!
1801114 Офицер повержен! The officer is dead! ¡El instructor ha muerto! Oficer nie żyje!
1801115 Сомкнуть ряды!! Line up the ranks!! ¡¡Alineaos!! Zewrzeć szyki!
1801116 Я принес вам пищу. I brought the food. He traído comida. Przynoszę jedzenie.
1801117 Быстрее принимайтесь за еду. Come and eat. Venid a comer. Chodź, jedz.