Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
452/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1801078 Подойдите сюда, $s1! Посмотрим, есть ли у Вас достойная жертва для подношения Черной Бездне! Welcome, $s1! Let us see if you have brought a worthy offering for the Black Abyss! ¡Hola, $s1! ¡Veamos si has traído una ofrenda digna del Abismo Negro! $s1! Witaj! Zobaczmy, czy masz ze sobą ofiarę godną otchłani mroku!
1801079 Вы оказались сильным противником! Но у меня есть зелье, дарованное мне Черной Бездной! Посмотрим еще... What a formidable foe! But I have the Abyss Weed given to me by the Black Abyss! Let me see... ¡Qué rival tan formidable! ¡Pero tengo la hierba del abismo que me proporcionó el Abismo Negro! Déjame ver... Cóż za potężny wróg! Mam jednak chwast otchłani otrzymany od niej samej! Zobaczmy...
1801080 У-ха-ха! Как жжет во рту! Сила Черной Бездны вернула меня к жизни! Muhahaha! Ah, this burning sensation in my mouth! The power of the Black Abyss is reviving me! ¡Mua, ja, ja, ja! ¡Ah, me arde la lengua! ¡El poder del Abismo Negro me está reviviendo! Mua, ha, ha, ha! Ach, czuję palenie w ustach! Potęga otchłani mroku mnie wskrzesza!
1801081 Нет! Вы же испортили Росток Бездны... Вы хоть представляете, как безрассудно Вы поступили?! No! How dare you stop me from using the Abyss Weed... Do you know what you have done?! ¡No! ¿Cómo te atreves a impedirme usar la hierba del abismo? ¡¿Eres consciente de lo que has hecho?! Nie! Jak śmiesz utrudniać mi użycie chwastu otchłani...? Wiesz, czym to się skończyło?!
1801082 Такого дохляка и в жертву-то не принесешь… Черная Бездна не обрадуется такому подношению! A limp creature like this is unworthy to be an offering... You have no right to sacrifice to the Black Abyss! Una criatura coja como esta no es digna de ofrenda... ¡No tienes derecho a sacrificar nada al Abismo Negro! Taka żałosna kreatura nie zasługuje na bycie ofiarą. Nie masz prawa składać darów otchłani mroku!
1801083 Слушайте, Ящеры Тантаар! Черная Бездна голодна! Найдите и принесите свежую жертву! Listen to me, Tanta Lizardmen! The Black Abyss is famished! Find some fresh offerings! ¡Escucha, oh, Tantas! ¡El Abismo Negro está hambriento! ¡Encuentra ofrendas frescas! Posłuchajcie mnie, jaszczuroludzie Tanta! Otchłań mroku cierpi głód! Znajdź dla niej świeże ofiary!
1801084 А… Мое поражение… Черная Бездна, прими меня... Ah... How could I lose... Oh, Black Abyss, receive me... Ah... Cómo he podido perder... Oh, Abismo Negro, recíbeme... Och... Porażka? Jak to...? O, otchłani mroku, przyjmij mnie...
1801085 Защита нарушена! Вторжение! Alarm system destroyed. Intruder excluded. Sistema de alarma destruido. Intruso excluido. System alarmowy zniszczony. Wykluczono obecność intruza.
1801086 Начало 1-го этапа! Begin stage 1! ¡Comienza la etapa 1! Rozpocząć etap 1!
1801087 Начало 2-го этапа! Begin stage 2! ¡Comienza la etapa 2! Rozpocząć etap 2!
1801088 Начало 3-го этапа! Begin stage 3! ¡Comienza la etapa 3! Rozpocząć etap 3!
1801089 Начало 4-го этапа! Begin stage 4 ¡Comienza la etapa 4! Rozpocząć etap 4!
1801090 Время до следующего боя Time until the next battle Tiempo restante hasta la próxima batalla Czas do następnej bitwy
1801091 Дикий зверь съел корм, но не проявляет никакой реакции. Видимо, он был уже сыт. The beast ate the feed, but it isn't showing a response, perhaps because it's already full. La bestia se ha comido el alimento, pero no muestra respuesta, quizás porque está llena. Bestia zjadła paszę, lecz w żaden sposób nie reaguje. Może po prostu jest już najedzona.
1801092 Дикий зверь не стал есть корм. The beast spit out the feed instead of eating it. La bestia ha escupido el alimento en vez de comérselo. Bestia nie zjadła paszy, lecz ją wypluła.
1801093 Дикие звери не станут есть корм, они нападут на Вас! The beast spit out the feed and is instead attacking you! ¡La bestia ha escupido el alimento y te está atacando! Bestia nie zjadła paszy i cię atakuje!
1801094 Недостаточно Золотой Специи, $s1 покидает Вас. $s1 is leaving you because you don't have enough Golden Spices. $s1 te deja porque no tienes suficientes especias doradas. $s1 cię opuszcza, bo masz za mało złotej przyprawy.
1801095 Недостаточно Кристальной Специи, $s1 покидает Вас. $s1 is leaving you because you don't have enough Crystal Spices. $s1 te deja porque no tienes suficientes especias de cristal. $s1 cię opuszcza, bo masz za mało kryształowej przyprawy.
1801096 Да защитят Вас боги, $s1! $s1. May the protection of the gods be upon you! $s1. ¡Que la protección de los dioses te acompañe! $s1! Niech bogowie cię chronią!
1801097 Фрея начинает двигаться. Freya has started to move. Freya ha empezado a moverse. Freya zaczęła się ruszać.