Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
448/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1800998 Если принесете мне нектар, я его выпью и вырасту! Bring me nectar. Then, I'll drink and grow! Tráeme néctar. Entonces, ¡beberé y creceré! Daj mi nektar. A ja go wypiję i urosnę!
1800999 Вы собрались есть такой маленький арбуз? Если дадите мне еще нектара, я вырасту! You wanna eat a tiny watermelon like me? Try giving me some nectar. I'll get huge~! ¿Quieres comerte una sandía así de pequeña? Prueba a darme un poco de néctar. ¡Me pondré enorme~! Chcesz zjeść takiego malutkiego arbuza jak ja? Spróbuj dać mi nektaru. Urosnę wielki!
1801000 Вырастив меня, Вы получите полезные предметы. Hehehe... Grow me well and you'll get a reward. Grow me bad and who knows what'll happen~ Je, je, je... Si me cultivas bien tendrás tu recompensa. Si lo haces mal a saber qué pasa~ He, he, he! Dobrze mnie wyhoduj, a dostaniesz nagrodę. Zrób to źle, a kto wie, co się stanie?
1801001 Хотите большой арбуз? А мне больше нравятся маленькие… You want a large watermelon? I'd like to be a watermelon slice~ ¿Quieres una sandía enorme? Me gustaría ser una rodaja de sandía~ Chcesz dużego arbuza? Ja chcę być arbuzowym plasterkiem!
1801002 Доверьтесь мне и дайте нектара! Тогда я стану большим арбузом! Trust me and bring me some nectar!! I'll become a large watermelon for you~! ¡¡Confía en mí y tráeme un poco de néctar!! ¡Me convertiré en una sandía enorme para ti~! Zaufaj mi i przynieś nektar! Zostanę dla ciebie dużym arbuzem!
1801003 Так и знал, что Белеф восстановил свои силы… Здесь остались только его следы. I see. Beleth has recovered all of its magic power. What remains here is just its trace. Ya veo. Beleth ha recuperado todo su poder mágico. Aquí no queda más que su rastro. Już rozumiem. Beleth odzyskał całą swoją magiczną moc. To, co tu zostało, to tylko jej ślad.
1801004 Лидер канала команды $s1 получает Кольцо Белефа! The '$s1' command channel's leader has obtained Beleth's Ring! Líder del canal de comando $s1, se ha adquirido el anillo de Beleth. Przywódca kanału dowodzenia "$s1" zdobywa pierścień Beletha!
1801005 Кто посмел вызвать меня? Вы так уверены в себе? В таком случае, Игра Джека начинается! You summoned me, so you must be confident, huh? Here I come! Jack game! Me has invocado, así que confianza no te falta, ¿eh? ¡Allá voy! ¡Juego de Jack! Przyzywasz mnie, więc pewnie czujesz dużą pewność, co? No to jedziemy! Grajmy w jacka!
1801006 Здравствуйте! Мне хотелось бы сыграть с Вами в Игру Джека. Hello. Let's have a good Jack game. Hola. Buena suerte en el juego. Cześć. Rozegrajmy partyjkę w jacka.
1801007 Начнем! А теперь покажите карту! I'm starting! Now, show me the card you want! ¡Empiezo! ¡Enséñame tu carta! Ja zaczynam! A teraz pokaż, jaką chcesz kartę!
1801008 Мы начинаем! Пожалуйста, покажите карту. We'll start now! Show me the card you want! ¡Empezamos! ¡Enséñame la carta que quieres! No to zaczynajmy! Pokaż, jaką chcesz kartę!
1801009 Карта с гнилой тыквой! I'm showing the Rotten Pumpkin Card! ¡Enseño la carta de la calabaza podrida! Pokazuję kartę zgniłej dyni!
1801010 У меня карта с гнилой тыквой! I'll be showing the Rotten Pumpkin Card! ¡Enseñaré la carta de la calabaza podrida! Pokażę kartę zgniłej dyni!
1801011 Карта с тыквой! I'm showing the Jack Pumpkin Card! ¡Enseño la sota de calabazas! Pokazuję kartę jackowej dyni!
1801012 У меня карта с тыквой! I'll be showing the Jack Pumpkin Card! ¡Enseñaré la sota de calabazas! Pokażę kartę jackowej dyni!
1801013 Это же моя самая любимая шоколадно-банановая конфета!!! В следующей игре победа за мной! That's my precious Fantastic Chocolate Banana Ultra Favor Candy!!! I'm definitely winning the next round!! ¡¡¡Es mi golosina favorita con sabor intenso a plátano y chocolate!!! ¡¡Sé que voy a ganar la próxima ronda!!! To moje kochane cukierki o fantastyczno-czekoladowym ultrasmaku banana! Na pewno wygram następną rundę!
1801014 Такая вкусная конфета… Как ни жаль, но придется отдать ее Вам. It's my precious candy, but... I'll happily give it to you~! ¡Es mi golosina favorita, pero... te la daré con gusto~! To moje ukochane cukierki, ale... chętnie ci je dam!
1801015 Выпала конфета… Давайте меняться на Коробку Игрушек. The candy fell. I'll give you my toy chest instead. La golosina se ha caído. Te daré mi cofre de juguetes. Nie mam już cukierków. Dam ci w zamian moje pudełko z zabawkami.
1801016 Выпала конфета, предлагаю Вам за нее Коробку Игрушек. Since the candy fell, I will give you my toy chest instead. Como la golosina se ha caído, te daré mi cofre de juguetes. Ponieważ nie mam już cukierków, dam ci w zamian moje pudełko z zabawkami.
1801017 Да у Вас просто мои карты, да? На этот кон ставлю особенный свиток. You're not peeking at my card, are you? This time, I'll wager a special scroll. No estarás mirando mi carta, ¿no? Esta vez apostaré un pergamino especial. Nie patrzysz mi w karty, co? Tym razem postawię wyjątkowy zwój.