Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
440/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1800838 Вы совсем глупы, если поверили мне! You're pretty dumb to believe me! ¡Hay que ser tonto para creerme! Nie masz zbyt dużego rozumu, że wierzysz w takie rzeczy!
1800839 Я проклинаю Вас! A curse upon you! ¡Te maldigo! Niech cię pochłonie klątwa!
1800840 Я не хочу драться с Вами! I don't want to fight you! No... quería... luchar... Nie chcę z tobą walczyć!
1800841 Появились все четыре Монстроглаза Кхаши! All four of Kasha's Monster Eyes have appeared! ¡Han aparecido los 4 Ojos de Kasha! Pojawiło się wszystkich czworo potwornych oczu Kashy!
1800842 Вы чувствуете, как на Вас влияют чары Монстроглаза Кхаши! Kasha's Monster Eye emanates a foreboding curse. El Ojo de Kasha emana una maldición premonitoria. Potworne oko Kashy uwalnia złowrogą klątwę.
1800843 Уничтожьте Монстроглаза, чтобы снять чары! Defeat Kasha's Eye to put a stop to the foreboding curse! ¡Derrota al Ojo de Kasha para poner fin a la maldición premonitoria! Pokonaj oko Kashy, aby położyć kres złowrogiej klątwie!
1800844 Я хранитель Алтаря! Вам не выйти отсюда! I protect the altar! You can't escape the altar! ¡Protejo el altar! ¡No puedes escapar del altar! Chronię ołtarz! Nie uciekniesz przed ołtarzem!
1800845 $s1! Мы должны победить это чудовище! Я помогу всем, чем смогу! $s1! That stranger must be defeated. Here is the ultimate help! ¡$s1! Hay que derrotar a todo extraño. ¡Aquí viene la ayuda definitiva! $s1! Ten ktoś musi ponieść klęskę. Oto najlepsza możliwa pomoc!
1800846 Эй, $s1! Не отходите от меня слишком далеко! Look here!! $s1. Don't fall too far behind. ¡¡Mira!! $s1. No te quedes muy atrás. Tutaj! $s1. Nie zostawaj za bardzo w tyle.
1800847 Отлично, $s1! Рад был помочь. Well done. $s1. Your help is much appreciated. Bien hecho. $s1. Gracias por tu ayuda. Dobra robota. $s1. Bardzo doceniam twoją pomoc.
1800848 Кто разбудил нас? Who has awakened us from our slumber? ¿Quién nos ha despertado de nuestro sueño? Kto przebudził nas ze snu?
1800849 Выходите все! Отомстим им! All will pay a severe price to me and these here. Todos me pagarán con creces a mí y a estos de aquí. Wszyscy słono zapłacą za to mnie i tym tutaj.
1800850 Слышится плач Шиид! Shyeed's cry is steadily dying down. El grito de Shyeed se va apagando. Krzyk Shyeed powoli zanika.
1800851 Внимание! Обнаружен противник! Автоматическое определение цели в соответствии с планом противостояния непредвиденному вмешательству. Alert! Alert! Damage detection recognized. Countermeasures enabled. ¡Alerta! ¡Alerta! Detección de daños identificada. Contrataque activado. Alarm! Alarm! Wykryto uszkodzenia. Wdrożono środki zaradcze.
1800852 Выполняю миссию защиты мирного населения. Target recognition achieved. Attack sequence commencing. Identificación del objetivo conseguida. Inicio de la secuencia de ataque. Cel rozpoznany. Rozpoczynanie sekwencji ataku.
1800853 Целью является любое существо, нарушающее спокойствие. Target. Threat. Level. Launching. Strongest. Countermeasure. Objetivo. Amenaza. Nivel. Lanzando. Contrataque. Potenciado. Poziom. Zagrożenia. Celu. Aktywacja. Najsilniejszych. Środków.
1800854 Кто-то пытается прервать наше мирное существование… К оружию, воины! The purification field is being attacked. Guardian Spirits! Protect the Magic Force!! Están atacando el campo de purificación. ¡Espíritus guardianes! ¡Proteged la fuerza mágica! Pole oczyszczające jest atakowane. Duchy opiekuńcze! Chrońcie magiczną moc!
1800855 Ради жизни в Иннадриле... Protect the Braziers of Purity at all costs!! ¡¡¡Proteged los braseros de la pureza a toda costa!! Chrońcie za wszelką cenę palenisk czystości!
1800856 На защиту границы территории огня! Defend our domain even at risk of your own life! ¡Defended nuestro dominio con vuestra vida! Brońcie naszej ziemi, choćby i przyszło ryzykować życiem!
1800857 Пынглу Мыгланап! Peunglui muglanep! ¡Peunglui muglanep! Peunglui muglanep!