Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 9452 | Не могу поверить, что мне конец! | I can't believe I've lost! | ¡No puedo creer que haya perdido! | Nie wierzę w tę przegraną! |
| 9453 | $s1, это ты вредишь моим слугам? | Are you the one who's been bothering my minions, $s1? | ¿Eres tú quien molesta a mis sirvientes, $s1? | $s1, to ty przeszkadzasz moim sługom? |
| 9454 | Ой! Упрямец! | Yikes! You're tough! | ¡Ay, qué terco! | Rety! Twarda z ciebie sztuka! |
| 9455 | Думай о своих делах! | Mind your own business! | ¡No te metas donde no te llaman! | Pilnuj swojego nosa! |
| 9456 | На сегодня с меня хватит. | I'll stop here for today. | Ya he tenido suficiente por hoy. | Dziś na tym poprzestanę. |
| 9457 | Я не позволю тебе общаться с Камнем Познания! Отдай мне Амулет Резонанса! | I can't let you commune with Tablet of Vision! Give me the Resonance Amulet! | ¡No te permitiré comulgar con la Tabla de la Visión! ¡Dame el Amuleto Resonante! | Nie mogę pozwolić ci nawiązać więzi z Tablicą Wejrzenia! Daj mi Amulet Rezonansu! |
| 9458 | Проклятье! Это слишком сложно для меня! $s1! На помощь! | Dammit! This is too hard by myself... $s1! Give me a hand! | ¡Mierda! Es demasiado para mí... ¡$s1! ¡Ayuda! | Niech to! Bez pomocy jest zbyt trudno... $s1! Pomóż mi! |
| 9459 | $s1, торопись или мы упустим его! | $s1! Hurry or we'll miss him. | ¡$s1! Rápido, se va a escapar. | $s1! Szybko, bo go nie spotkamy. |
| 9460 | $s1! Скорее! | $s1! Hurry up! | ¡$s1! ¡Rápido! | $s1! Pospiesz się! |
| 9461 | Мне нужно следовать за ним. | I must follow him. | Debo seguirlo. | Muszę iść jego tropem. |
| 9462 | Ты убегаешь? Стой! | Are you running away? Stop! | ¿Estás huyendo? ¡Para! | Uciekasz? Przestań! |
| 9463 | Еще увидимся. | See you next time~ | Ya nos veremos. | Do zobaczenia następnym razem! |
| 9464 | Ты предаешь меня? Мне сразу показалось, что здесь что-то не так. С меня достаточно. | Are you betraying me? I thought something was wrong...I'll stop here. | ¿Me estás traicionando? Ya pensaba yo que algo iba mal... Ya he tenido suficiente. | Zdradzasz mnie? Zdawało mi się, że coś jest nie tak... Przerwę tu. |
| 9465 | Мне нужно идти. | I've got to go now. | Me tengo que ir. | Muszę już iść. |
| 9466 | Это ты, $s1? Даже вы оба не остановите меня! | You're $s1? Even two of you can't stop me! | ¿Eres $s1? ¡Ni siquiera vosotros dos podréis detenerme! | Ty jesteś $s1? Nawet w dwie osoby nie zdołacie mnie powstrzymać! |
| 9467 | Проклятье! Мой Амулет Резонанса... $s1, я не успокоюсь, пока ты не заплатишь. | Dammit! My Resonance Amulet...$s1, I'll never forget to pay you back. | ¡Maldita sea! Mi Amuleto Resonante... $s1, ten por seguro que me las pagarás. | Niech to! Mój Amulet Rezonansu... $s1! Nigdy ci tego nie zapomnę. Zemszczę się. |
| 9501 | Сага Рыцаря Ада | Saga of the Hell Knight | Saga del Caballero Infernal | Saga o rycerzu piekieł |
| 9502 | Сага Рыцаря Ада (в процессе) | Saga of the Hell Knight (In progress) | Saga del Caballero Infernal (En proceso) | Saga o rycerzu piekieł (w toku) |
| 9503 | Сага Рыцаря Ада (завершено) | Saga of the Hell Knight (Completed) | Saga del Caballero Infernal (Completada) | Saga o rycerzu piekieł (ukończone) |
| 9550 | Это ты $s1? Я тебе не Вальдштейн! | Are you... $s1? I won't be like Waldstein! | ¿Eres... $s1? ¡Yo no seré como Waldstein! | Czy ty jesteś... $s1? Ja nie będę jak Waldstein! |