Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
425/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1800538 Остерегайтесь эмоциональных порывов. Be cautious not to be emotionally moved even if it's convincing. No te dejes llevar por las emociones, aunque sea tentador. Uważaj, aby nie dawać się ponieść emocjom, nawet kiedy to kuszące.
1800539 Улыбка приносит счастье. Smiling will bring good luck. Sonreír traerá buena suerte. Uśmiech przyniesie ci szczęście.
1800540 Быстрее забывайте о малых потерях. It's a good idea to let go of a small loss. Es buena idea dejar pasar una pequeña pérdida. Dobrze jest pogodzić się z drobnymi stratami w życiu.
1800541 Из-за недопонимания могут возникнуть недоразумения. Conveying your own truth may be difficult and easy misunderstandings will follow. Expresarte no siempre será fácil y es fácil que se produzcan malentendidos. Możesz mieć problemy z przedstawianiem swojego punktu widzenia - łatwo będzie o nieporozumienie.
1800542 Удача ждет Вас там, где Вы не будете одни. There is good luck in a place with many people. La buena suerte está en sitios donde hay mucha gente. Tam, gdzie jest wiele osób, skrywa się również szczęście.
1800543 Избегайте прямых высказываний. Try to avoid directness if you can. Si puedes, intenta evitar la franqueza. Jeśli możesz, staraj się unikać zbytniej bezpośredniości.
1800544 Внутренняя глубина важнее внешнего лоска. Value substance opposed to the sake honor and look beyond what's in front of you. Valora la sustancia frente al honor y mira más allá de lo que tienes delante de ti. Ceń substancję nad pozory i nie patrz tylko na to, co narzuca się od razu.
1800545 Смело расширяйте круг общения и не бойтесь наглеть. Expanding a relationship with humor may be a good idea. Tener buena relación con el humor puede ser buena idea. Wsparcie relacji z innymi humorem może być krokiem w dobrym kierunku.
1800546 Маленький спор принесет Вам радость. An enjoyable event may be ahead if you accept a simple bet. Si aceptas una simple apuesta, podría avecinarse un evento placentero. Jeśli przyjmiesz niegroźny zakład, może dojść do radosnego wydarzenia.
1800547 В отношениях с людьми не давайте привязанности управлять Вами. Рассуждайте хладнокровно. Being level-headed not focusing on emotions may help with relationships. No dejarse llevar por las emociones puede ser de ayuda a la hora de relacionarse. Opanowanie i nieuleganie emocjom może pomóc ci w stosunkach z innymi.
1800548 Выполняйте работу поэтапно, не бросайтесь за быстрой выгодой. It's a good idea to take care of matters in sequential order without measuring their importance. Es buena idea ocuparse de los asuntos en orden secuencial sin medir su importancia. Dobrze jest zajmować się sprawami po kolei, nie oceniając ich istotności.
1800549 Предусмотрительные действия заставят подчиняться любого. A determined act after prepared research will attract people. Un acto resuelto tras una buena investigación atraerá a la gente. Pełne determinacji działanie poprzedzone dokładną analizą spodoba się innym.
1800550 Немного юмора - и вы всегда привлечете к себе всеобщее внимание. A little humor may bring complete attention to you. Un poco de humor puede atraer toda la atención. Odrobina poczucia humoru może zwrócić na ciebie uwagę innych.
1800551 Неудачное время для принятия важных решений. Избегайте денежных операций и не поддавайтесь искушениям. It may not be a good time for an important decision, be wary of temptations and avoid monetary dealings. Puede no ser buen momento para una decisión importante, desconfía de las tentaciones y evita los acuerdos comerciales. To może nie być dobry czas na ważne decyzje. Uważaj na pokusy i unikaj transakcji finansowych.
1800552 Прислушивайтесь к советам близких. Pay special attention to advice from a close friend. Presta especial atención a los consejos de alguien cercano. Zwróć szczególną uwagę na radę od bliskiej ci osoby.
1800553 Любая проблема может быть разрешена, если посмотреть на нее со стороны. There may be moderate solutions to every problem when they're viewed from a third party's point of view. Puede haber soluciones moderadas para cada problema cuando se ven desde el punto de vista de un tercero. Każdy problem da się rozwiązać w sposób, który nie jest zbyt radykalny - wystarczy spojrzeć na niego z zewnątrz.
1800554 Сделки с близкими могут привезти к сложностям. Пообещайте сотрудничество в другой раз и вежливо отклоните предложение. Dealings with close friends only bring frustration and headache, politely decline and mention another chance. Tratar con amigos íntimos solo traerá frustración y dolores de cabeza; declina cortésmente y déjalo para otra ocasión. Wchodzenie w układy z bliskimi przyjaciółmi przyniesie tylko frustrację i ból głowy. Grzecznie odmów i powiedz, że poczekasz na kolejną szansę.
1800555 Если делать что-то, не думая, могут возникнуть проблемы. There may be a problem at completion if the basic matters are not considered from the beginning. Puede haber un problema a la hora de terminar si no se tienen en cuenta las cuestiones básicas desde el principio. Jeśli nie weźmiesz od początku pod uwagę podstawowych spraw, możesz mieć problem z osiągnięciem swoich celów.
1800556 Четко разделяйте работу и личные интересы, если не хотите осложнений в работе. Distinguishing business from a private matter is needed to succeed. Es necesario distinguir los negocios de un asunto privado para tener éxito. Konieczne jest odróżnianie interesów od spraw prywatnych.
1800557 Если постоянно возникают осложнения в работе, использование нестандартных решений может помочь в их разрешении. A change in rules may be helpful when problems are persistent. Cambiar las reglas puede ser útil cuando los problemas son persistentes. Jeśli problemy się powtarzają, korzystna może okazać się zmiana zasad.