Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1800258 | Появился Сундук с сокровищами Грации! | The Gracia treasure chest has appeared! | ¡El cofre con tesoro de Gracia ha aparecido! | Pojawiła się skrzynia ze skarbem z Gracii! |
| 1800259 | Скоро Сундук с сокровищами Грации исчезнет! | The Gracia treasure chest will soon disappear! | ¡El cofre con tesoro de Gracia pronto desaparecerá! | Skrzynia ze skarbem z Gracii wkrótce zniknie! |
| 1800260 | На Вас наложено проклятие Колонии Гнилой Плоти! Вы получили $s1 ед. урона. | You have been cursed by the tumor and have incurred $s1 damage. | El Tumor te ha maldecido y has recibido $s1 de daño. | Guz cię przeklął - otrzymujesz $s1 pkt. obrażeń. |
| 1800261 | Я приму Ваш вызов, $s1! Отправляйтесь в прибежище Бессмертия, где Вас ждет смерть! | I shall accept your challenge, $s1! Come and die in the arms of immortality! | ¡Aceptaré tu desafío, $s1! ¡Ven y muere en los brazos de la inmortalidad! | $s1! Przyjmuję twoje wyzwanie! Chodź i zgiń w objęciach nieśmiertelności! |
| 1800262 | Через некоторое время $s1 примет участие в $s2. Приготовьте все необходимые вещи. | You will participate in $s1 $s2 shortly. Be prepared for anything. | En breve, $s1 participará en $s2. Prepara todo lo necesario. | $s1 $s2 - wkrótce weźmiesz udział. Przygotuj się na wszystko. |
| 1800263 | Слышите, приближается нежить Экимуса! $s1 $s2, Началось! | You can hear the undead of Ekimus rushing toward you. $s1 $s2, it has now begun! | ¡Los muertos vivientes de Ekimus se acercan!$s1 $s2. | $s1 $s2 - zaczęło się! Słyszysz, jak pędzą ku tobie nieumarli Ekimusa. |
| 1800264 | Вы можете почувствовать, как увеличивается энергия разрушенной Колонии Гнилой Плоти! | You can feel the surging energy of death from the tumor. | Puedes sentir la energía de la muerte que emana del Tumor. | Czujesz wzbierającą w guzie energię śmierci. |
| 1800265 | Вокруг разрушенной Колонии распространяется Зловещая Аура. | The area near the tumor is full of ominous energy. | El Aura ominosa se extiende alrededor del Tumor. | Obszar wokół guza jest pełen złowrogiej energii. |
| 1800266 | Безмерно глупо, что Вы хотели от нас избавиться! | You tried to drop us. How stupid! | ¡Era una estupidez intentar deshacerse de nosotros! | Próbować nas pokonać. Cóż za głupota! |
| 1800267 | Мы братья по крови. Я не могу бросить его и сдаться! | We are blood brethren. I can't fall so easily here and leave my brother behind. | Somos hermanos de sangre. No puedo caer tan fácilmente y abandonar a mi hermano. | Łączą nas więzy krwi. Nie mogę tak łatwo dać się tu pokonać i zostawić swojego brata. |
| 1800268 | С раннего детства брат был для меня примером. И Вы думаете, что я так легко сдамся? | You were always what I aspired to be. Do you think I would fall so easily here when I have a brother like that? | Siempre aspiré a ser como mi hermano. ¿Y crees que me rendiría tan fácilmente? | Jesteś tym, czym ja od zawsze chcę zostać. Myślisz, że tak łatwo tu zginę, skoro mam takiego brata? |
| 1800269 | Утратив связь с Колонией, Экимус потерял контроль над Волшебными Собаками! | With all connections to the tumor severed, Ekimus has lost its power to control the Feral Hound! | Al perder el vínculo con el Tumor, Ekimus ha perdido el control de los Cazadores Salvajes! | Wszystkie połączenia z guzem zostały odcięte - Ekimus stracił moc kontroli nad dzikim ogarem! |
| 1800270 | Экимус восстановил связь с Колонией и вновь получил контроль над Волшебными Собаками… | With the connection to the tumor restored, Ekimus has regained control over the Feral Hound... | Ekimus restableció el vínculo con el Tumor y recuperó el control de los Cazadores Salvajes... | Łączność z guzem została odzyskana, Ekimus odzyskał kontrolę nad dzikim ogarem... |
| 1800271 | У-у-у! | Ooooh... | Ooooh... | Oooch... |
| 1800272 | У-у-у-у-у… | Woong... Woong... Woo... | Woong... Woong... Woo... | Łuuuuu... Łuuuu... Łuuuu... |
| 1800273 | Противники восстали. Выходите сражаться!.. Вперед! | The enemies have attacked. Everyone come out and fight!!!! ... Urgh~! | Los enemigos se han levantado. ¡Salid a luchar! ¡Vamos! | Wróg zaatakował! Wszyscy ruszajcie do boju! Uch...! |
| 1800274 | Колония Гнилой Плоти, осквернявшая $s1, разрушена! Для того чтобы найти трусливого Кохеменеса, нужно полностью ее уничтожить! | The tumor inside $s1 has been destroyed! To draw out the cowardly Cohemenes, you must destroy all the tumors! | ¡El Tumor que profana $s1 ha sido destruido! ¡Para llegar al cobarde Cohemenes, hay que destruirlo por completo! | $s1 - guz wewnątrz został zniszczony! Aby wywabić tchórzliwego Cohemenesa, trzeba zniszczyć wszystkie guzy! |
| 1800275 | Колония Гнилой Плоти, осквернявшая $s1, полностью возродилась. Восстановивший силы силу Кохеменес скрывается в глубинах Подземелья... | The tumor inside $s1 has completely revived. The recovered Cohemenes has fled deeper into the Seed... | ¡El Tumor que profanó $s1 ha resucitado por completo. Cohemenes recuperó sus fuerzas y se escondió en las mazmorras. | $s1 - guz we wnętrzu całkowicie się odrodził. Odzyskawszy siły, Cohemenes uciekł w głąb ziarna... |
| 1800276 | Вы уже получили разрешение на вызов Летающего Корабля. | The Airship Summon License has already been acquired. | Ya has recibido la Licencia de invocación del Barco Volador. | Licencja na przywoływanie statku powietrznego została już zdobyta. |
| 1800277 | Отсутствует разрешение на вызов Летающего Корабля. Получить его можно у инженера Лекона. | You do not currently have an Airship Summon License. You can earn your Airship Summon License through Engineer Lekon. | Actualmente no posees Licencia de invocación del Barco Volador. Puedes conseguirla a través del ingeniero Lekon. | Nie posiadasz obecnie licencji na przyzywanie statku powietrznego. Możesz ją zdobyć u inżyniera Lekona. |