Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
409/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1800218 Проклятье на голову тому, кто хочет отобрать мое сокровище! You will be cursed for seeking the treasure! ¡Maldito sea quien quiera llevarse mi tesoro! Za poszukiwanie skarbu spotka cię klątwa!
1800219 Летающий Корабль вызван. Он взлетит через 5 мин. The airship has been summoned. It will automatically depart in 5 min. Se ha invocado el Barco Volador. Despegará automáticamente en 5 min. Statek powietrzny został wezwany. Odleci automatycznie za 5 min.
1800220 Летающий Корабль прибыл в точку назначения. Отправление к материку Аден через 1 мин. The airship has arrived. It will depart for the Aden continent in 1 min. El Barco Volador ha llegado a su destino. Partirá hacia el continente de Aden en 1 min. Statek powietrzny przybył. Odleci na kontynent Aden za 1 min.
1800221 Летающий Корабль до материка Аден отправляется. The regularly scheduled airship that flies to the Aden continent has departed. El Barco Volador parte hacia el continente de Aden. Statek powietrzny regularnych linii na kontynent Aden odleciał.
1800222 Летающий Корабль прибыл в точку назначения. Отправление к материку Грация через 1мин. The airship has arrived. It will depart for the Gracia continent in 1 min. El Barco Volador ha llegado a su destino. Partirá hacia el continente de Gracia en 1 min. Statek powietrzny przybył. Odleci na kontynent Gracia za 1 min.
1800223 Летающий Корабль до материка Грация отправляется. The regularly scheduled airship that flies to the Gracia continent has departed. La aeronave que vuela regularmente al continente de Aden ha despegado. Statek powietrzny regularnych linii na kontynent Gracia odleciał.
1800224 В Воздушной Гавани находится другой Летающий Корабль. Повторите попытку позже. Another airship has been summoned to the wharf. Please try again later. Hay otro Barco Volador en el Puerto Aéreo. Vuelve a intentarlo más tarde. Do przystani przyzwano inny statek powietrzny. Spróbuj ponownie później.
1800225 Ой! Что это в небе? Huh? The sky looks funny. What's that? ¿Eh? ¿Qué es eso en el cielo? Hę? Niebo wygląda dziwnie. Co się dzieje?
1800226 Заградительный Жезл заколдован! Это же... The Barrier Rod is under the spell! It's... ¡El orbe de barrera está encantado! ¡Pero si es...! Kula bariery jest pod wpływem zaklęcia! To...
1800227 Осторожно! Сейчас что-то произойдет! Be careful...! Something's coming...! ¡Ten cuidado!... ¡Se acerca algo!... Uwaga! Coś się zbliża...!
1800228 Сначала надо создать клан или вступить в один из кланов. You must first found a clan or belong to one. Primero hay que crear un clan o unirse a uno de los clanes. Musisz najpierw założyć klan lub do jakiegoś należeć.
1800229 С Экимусом никто не сражается. Если в течение $s1 сек. никто не нападет на Экимуса, Бессмертное Ядро завоевать не получится. Nobody is fighting Ekimus right now. If no party enters within $s1 sec., the attack on the Heart of Infinity will fail. Nadie está luchando contra Ekimus. Si nadie ataca a Ekimus en el plazo de $s1 segundos, el Núcleo Inmortal no podrá ser conquistado. Nikt nie walczy obecnie z Ekimusem. Jeśli żadna drużyna nie wejdzie w ciągu $s1 sek., atak na Serce Nieskończoności zakończy się niepowodzeniem.
1800230 Экимус, соединенный с Колонией Гнилой Плоти, стал еще сильнее... Ekimus has gained strength from a tumor... Ekimus, unido al Tumor, se hizo aún más fuerte... Ekimus pozyskał siłę z guza...
1800231 Экимус, потерявший связь с Колонией Гнилой Плоти, стал слабее! Ekimus has been weakened by losing strength from a tumor! Ekimus, que ha perdido el vínculo con el Tumor, se ha debilitado... Ekimus został osłabiony poprzez utratę siły z guza!
1800232 Трупные Черви помогают Экимусу. Если количество Червей увеличится на $s1, то Оборона Источника Бессмертия падет. The Soul Coffin has awakened Ekimus. If $s1 more Soul Coffin(s) are created, the defense of the Heart of Infinity will fail... Los Gusanos ayudan a Ekimus. Si el número de Gusanos se incrementa en $s1, la defensa del Corazón del Infinito caerá. Trumna dusz przebudziła Ekimusa. Jeśli będzie ich o $s1 więcej, obrona Serca Nieskończoności nie powiedzie się...
1800233 Эй, крысы, выходите! Я знаю, что вы там замышляете... C'mon, c'mon! Show your face, you little rats! Let me see what the doomed weaklings are scheming! ¡Vamos, vamos! ¡Dad la cara, ratas! ¡Sé lo que tramáis! No dalej, dalej! Pokażcie się, wy małe szczury! Zobaczmy, co knują skazani na zagładę słabeusze!
1800234 Неплохо... Очень интересно, но пора отдохнуть! Пропустите меня! Impressive... It's so much fun, but I need to chill a little while. Clear the way! No está mal... Muy interesante, pero es hora de descansar. ¡Dejadme ir! Imponujące... Wspaniała zabawa, ale muszę chwilę odpocząć. Z drogi!
1800235 Колония Гнилой Плоти возродилась, поэтому мне больше не нужно с вами сражаться! Kyahaha! Since the tumor has been resurrected, I no longer need to waste my time on you! ¡El tumor ha resucitado, así que ya no necesito perder más el tiempo contigo! Ha, ha, ha! Od chwili wskrzeszenia guza nie muszę więcej marnować na was czasu!
1800236 Я ухожу, но не думайте, что это конец... Семя Бессмертия будет вечно! I will leave for now... But don't think this is over... The Seed of Infinity will never die! Me marcho por ahora... Pero esto no ha acabado... La Semilla del Infinito no puede morir... Na razie stąd zniknę... Ale to nie koniec. Ziarno Nieskończoności nigdy nie umrze!
1800237 Это только начало! Никто не посмеет умереть без моего разрешения! Вот, посмотрите! Это и есть великая магия! Бессмертные стражники! Kahahaha! That guy's nothing! He can't even kill without my permission! See here! Ultimate forgotten magic! Deathless Guardian! ¡Esto es sólo el principio! ¡Nadie se atreve a morir sin mi permiso! ¡Mira! ¡Esta es la gran magia! ¡Guardias inmortales! Ha, ha, ha! Co za słabeusz! Nie może nawet zabijać bez mojego pozwolenia! Proszę bardzo! Wielka zapomniana magia! Bezśmiertny strażnik!