Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
397/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1630001 Поблизости от $s1 открылись Пространственные Врата! The Dimensional Door has opened near $s1! ¡El portal dimensional se ha abierto cerca de $s1! $s1 - nieopodal otworzyły się wrota wymiarów!
1630002 Кя-кя-кя-кя! А у меня-то имелся $s1! $s1 is what has been in my possession! ¡Tenía $s1 en mi posesión! $s1 - oto, co było w moim posiadaniu!
1640001 $s1 продлевает время на $s2 сек. $s1 extends time for $s2 sec. $s1 aumenta el tiempo $s2 s $s1 przedłuża czas o $s2 sek.
1640004 Персонаж $s1 получил Сундук Доблести! $s1 has received Valor Pack! ¡$s1 ha recibido un Cofre de Valor! $s1 otrzymuje pakiet męstwa!
1640005 Все уровни захвачены. All levels are completed. Niveles completados. Wszystkie poziomy zostały ukończone.
1717800 В таком состоянии общение с Голосом невозможно. We cannot resonate with voice at the current state. No podemos resonar con la voz en estas condiciones. Nie możesz w obecnym stanie rezonować z głosem.
1717801 Персонаж $s1 превысил температуру 37.0 градусов, инкубация не удалась. $s1 exceeded 37.0 degrees. Incubation has failed. $s1 ha sobrepasado los 37,0 grados. Incubación fallida. $s1 przekracza 37 stopni. Inkubacja nie powiodła się.
1717802 Персонажу $s1 удалось довести температуру яйца ровно до 37.0 градусов. $s1 got to exactly 37.0 degrees. $s1 ha conseguido 37,0 grados exactos. $s1 osiąga idealnie 37 stopni.
1717803 Персонажу $s1 удалось позаботиться о яйце, и инкубация была успешной. $s1 has succeeded at incubation. $s1 ha incubado con éxito. $s1 pomyślnie doprowadza do inkubacji.
1717804 Персонаж $s1 осуществил попытку инкубировать яйцо, но потерпел неудачу. $s1 has failed at incubation. $s1 ha fallado en la incubación. $s1 nie daje rady doprowadzić inkubacji.
1717805 Превышен лимит времени, инкубация не удалась. The time limit was exceeded. Incubation has failed. Se ha sobrepasado el tiempo límite. La incubación ha fallado. Limit czasowy został przekroczony. Inkubacja nie powiodła się.
1717806 Определился победитель Фестиваля Хаоса. The winner of the Ceremony of Chaos has been decided. Se ha elegido al ganador de la Ceremonia del Caos. Wyłoniony został zwycięzca Ceremonii Chaosu.
1717807 Это новая жертва для Тироля? What, new sacrificial offerings for Lord Triol? ¿Cómo? ¿Nuevas ofrendas de sacrificios para el señor Triol? A cóż to, nowe ofiary dla lorda Triola?
1717808 Одно слово Тироля заставит Вас подчиниться ему! You'll be brainwashed just by the sound of Lord Triol's voice! ¡El sonido de la voz del señor Triol te lavará el cerebro! Już sam głos lorda Triola robi wam pranie mózgu!
1717809 Вы всего лишь жалкая жертва для Тироля! Я пережую Вас и выплюну! You're nothing but sacrifices to be offered up to Lord Triol! I'll chew you bone to bone! Except for your earrings. ¡Solo sois sacrificios para ofrecer al señor Triol! ¡Te masticaré hueso a hueso! Excepto tus pendientes. Jesteście li tylko ofiarami złożonymi lordowi Triolowi! Przeżuję po kolei wasze kości! Kolczyki zostawię.
1717810 Великий Тироль! Яви нам свой голос еще раз! Lord Triol, please let us hear your voice again! ¡Señor Triol, por favor, déjenos escuchar su voz de nuevo! Lordzie Triolu, proszę, daj nam znów usłyszeć twój głos!
1717811 Нужно найти жертву для Тироля. We must find creatures to sacrifice to Lord Triol. Debemos encontrar criaturas que sacrificar para el señor Triol. Musimy znaleźć stworzenia do złożenia w ofierze lordowi Triolowi.
1717812 Это и есть то самое место? Где можно найти жертву для Тироля? Is this where I can find creatures to sacrifice for Lord Triol? ¿Aquí es donde encontraré criaturas para sacrificar para el señor Triol? Czy to tu mogę znaleźć stworzenia do złożenia w ofierze lordowi Triolowi?
1717813 Нашли! Вы должны принимать за честь тот факт, что станете жертвой для Тироля. Found you! Consider it an honor to be offered up to Lord Triol. ¡Te pillé! Considera el ofrecerte al señor Triol como un honor. Mam cię! Złożenie w ofierze lordowi Triolowi to zaszczyt.
1717814 Слабаки! Поймать Вас будет совсем просто. So weak-looking… must be easy to snatch away. Qué débil se ve... debe ser fácil de arrebatar. Wyglądają na słabeuszy... Pewnie łatwo ich będzie złapać.