Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1622008 | Остался только дух... И восемь всадников роняют слезы в ночи... | Only the souls left to weep in the arms of eight knights | Solo quedan las almas que lloran en los brazos de ocho caballeros | Tylko dusze, które pozostały, płacząc, w ramionach ośmiu rycerzy. |
| 1622009 | Остановите восстановление врагов. | Stop enemies healing! | ¡Evita la curación de los enemigos! | Powstrzymaj leczenie przeciwników! |
| 1622010 | Ударьте ослабших противников последний раз. | Attack weakened enemy! | ¡Ataca al enemigo debilitado! | Atakuj osłabionego wroga! |
| 1622011 | Попробуй напасть на меня! | Come at me! | ¡Venid a mí! | Walcz ze mną! |
| 1622012 | По моей команде - прицельный огонь! | Focus fire according to my orchestration! | ¡Concentra el fuego donde yo indique! | Skupiaj ogień zgodnie z moimi wskazówkami! |
| 1622013 | Нужна помощь! | I need help! | ¡Necesito ayuda! | Potrzebuję pomocy! |
| 1622014 | Нужно лечение! | I need heal! | ¡Necesito curación! | Potrzebuję leczenia! |
| 1622015 | Уклонитесь немного! | I'm going to back off for a bit! | ¡Voy a retirarme un momento! | Wycofam się na chwilę! |
| 1622016 | Смерть слабакам! | Only death awaits for the weak! | ¡A los débiles les aguarda la muerte! | Słabych czeka tylko śmierć! |
| 1622017 | Атакуйте целителей противника! | I will attack the enemy's healer! | ¡Atacaré al sanador del enemigo! | Zaatakuję uzdrowiciela przeciwnika! |
| 1622018 | Сверкающая атака! | Blink attack! | ¡Ataque de parpadeo! | Atak mignięciem! |
| 1622019 | Переключение на быструю атаку. | Switch to fast shooting mode | Cambia al modo de disparo rápido | Przełącz w tryb szybkiego strzelania |
| 1622020 | Переключение на быстрое произнесение заклинаний. | Switch to fast casting mode | Cambia al modo de cambio rápido | Przełącz w tryb szybkiego rzucania czarów |
| 1622021 | Как только закончится Песнь Гигантов, появится Злой Дух Харнака | When the Song of the Giants is finished, Harnak's Evil Spirit will appear. | Cuando la canción de los gigantes acabe, aparecerá el espectro de Harnak. | Kiedy pieśń olbrzymów ustanie, pojawi się zły duch Harnaka. |
| 1622022 | Если Всадники Печатей будут разгромлены, сила Харнака увеличится. | When the Knights of Seal fall, Harnak gets stronger. | Cuando caen los caballeros del sello, Harnak se hace más fuerte. | Kiedy giną rycerze pieczęci, Harnak rośnie w siłę. |
| 1622023 | Всадники Печатей разгромлены. Харнак умножает свои силы, поглощая их энергию. | Knight of seal falls. Harnak, who absorbs the powers and skills of the knight, becomes stronger. | El caballero del sello cae. Harnak, que absorbe sus poderes y habilidades, se hace más fuerte. | Rycerz pieczęci ginie. Harnak, który wchłonął jego moce i umiejętności, stał się silniejszy. |
| 1622024 | Появился дух Харнака. | Harnak's Spirit has appeared. | El espectro de Harnak ha aparecido. | Pojawiła się duch Harnaka. |
| 1622201 | Все печати сняты. Ждите появления призрака Харнака через некоторое время. | All seals have been broken. Ghost of Harnak will appear soon | Todos los sellos se han roto. El fantasma de Harnak aparecerá pronto | Wszystkie pieczęcie zostały złamane. Duch Harnaka wkrótce się pojawi. |
| 1622202 | Все тюрьмы открыты. Через некоторое время появиться призрак Харнака. | All jails are open. Ghost of Harnak will appear soon | Todas las cárceles están abiertas. El fantasma de Harnak aparecerá pronto | Wszystkie więzienia są otwarte. Duch Harnaka wkrótce się pojawi. |
| 1622203 | Вы можете открыть огонь, только когда дух Харнака будет в своем круге. | Harnak's Spirit can only be hit near its circle. | Solo se puede golpear al fantasma de Harnak cerca del Círculo del Alma. | Duch Harnaka może zostać zraniony tylko przy jego kręgu. |