Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
39/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
8957 В следующий раз я убью тебя! I'll get you this time! ¡Esta vez te atraparé! Tym razem cię dorwę!
8958 Проклятье! Это слишком сложно для меня! $s1! На помощь! Dammit! This is too hard by myself... $s1! Give me a hand! ¡Mierda! Es demasiado para mí... ¡$s1! ¡Ayuda! Niech to! Bez pomocy jest zbyt trudno... $s1! Pomóż mi!
8959 $s1, поторопись или мы упустим его! $s1! Hurry up, we'll miss him. ¡$s1! Rápido, se va a escapar. $s1! Szybko, bo go nie spotkamy.
8960 $s1! Быстрее, пожалуйста! $s1! Hurry, please! ¡$s1! ¡Rápido, por favor! $s1! Proszę, pospiesz się!
8961 Я должен идти за ним. I must follow him. Tengo que seguirlo. Muszę iść jego tropem.
8962 Ты убегаешь? Стой! Are you running away? Stop! ¿Estás huyendo? ¡Para! Uciekasz? Przestań!
8963 Еще увидимся. See you next time~ Ya nos veremos. Do zobaczenia następnym razem!
8964 Думаешь, ты сможешь остановить меня? Do you think you can stop me? ¿Crees que puedes pararme? Myślisz, że zdołasz mnie powstrzymać?
8965 Слабак! Я должен идти! You are so weak. I must go now! Debilucho. ¡Me tengo que ir! Masz tak mało sił. Muszę się stąd zabierać!
8966 $s1! Отлично. Я помогу тебе. $s1! Good. I'll help you. ¡$s1! Vale. Te ayudaré. $s1! Świetnie. Pomogę ci.
8967 Ты сильнее, чем мне казалось, $s1. Еще увидимся! $s1! You're stronger than I thought. See you next time. ¡$s1! Eres más fuerte de lo que pensaba. ¡Volveremos a vernos! $s1! Masz więcej siły, niż mi się zdawało. Do zobaczenia następnym razem.
9001 Сага Повелителя Бури Saga of the Storm Screamer Saga de la Voz del Trueno Saga o nawoływaczu burz
9002 Сага Повелителя Бури (в процессе) Saga of the Storm Screamer (In progress) Saga de la Voz del Trueno (En proceso) Saga o nawoływaczu burz (w toku)
9003 Сага Повелителя Бури (завершено) Saga of the Storm Screamer (Completed) Saga de la Voz del Trueno (Completada) Saga o nawoływaczu burz (ukończone)
9050 Это ты $s1? О! У меня есть Амулет Резонанса! Are you $s1? Oh! I have the Resonance Amulet! ¿Eres $s1? ¡Oh! ¡Tengo el Amuleto resonante! Ty jesteś $s1? Och! Mam Amulet Rezonansu!
9051 Эй, а ты крепче, чем мне казалось! На сегодня с меня хватит. Hey, you're more tenacious than I thought! I'll stop here today. ¡Vaya, eres más fuerte de lo que pensaba! Ya he tenido suficiente por hoy. Hej, twardsza z ciebie sztuka, niż się może wydawać! Na tym dziś poprzestanę.
9052 Не могу поверить, что мне конец! I can't believe I've lost! ¡No puedo creer que haya perdido! Nie wierzę w tę przegraną!
9053 $s1, это ты вредишь моим слугам? Are you the one who's been bothering my minions, $s1? ¿Eres tú quien molesta a mis sirvientes, $s1? $s1, to ty przeszkadzasz moim sługom?
9054 Ой! Ах ты бандит! Yikes! You're tough! ¡Ay! ¡Eres fuerte! Rety! Twarda z ciebie sztuka!
9055 Думай о своих делах! Mind your own business! ¡No te metas donde no te llaman! Pilnuj swojego nosa!