Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 8957 | В следующий раз я убью тебя! | I'll get you this time! | ¡Esta vez te atraparé! | Tym razem cię dorwę! |
| 8958 | Проклятье! Это слишком сложно для меня! $s1! На помощь! | Dammit! This is too hard by myself... $s1! Give me a hand! | ¡Mierda! Es demasiado para mí... ¡$s1! ¡Ayuda! | Niech to! Bez pomocy jest zbyt trudno... $s1! Pomóż mi! |
| 8959 | $s1, поторопись или мы упустим его! | $s1! Hurry up, we'll miss him. | ¡$s1! Rápido, se va a escapar. | $s1! Szybko, bo go nie spotkamy. |
| 8960 | $s1! Быстрее, пожалуйста! | $s1! Hurry, please! | ¡$s1! ¡Rápido, por favor! | $s1! Proszę, pospiesz się! |
| 8961 | Я должен идти за ним. | I must follow him. | Tengo que seguirlo. | Muszę iść jego tropem. |
| 8962 | Ты убегаешь? Стой! | Are you running away? Stop! | ¿Estás huyendo? ¡Para! | Uciekasz? Przestań! |
| 8963 | Еще увидимся. | See you next time~ | Ya nos veremos. | Do zobaczenia następnym razem! |
| 8964 | Думаешь, ты сможешь остановить меня? | Do you think you can stop me? | ¿Crees que puedes pararme? | Myślisz, że zdołasz mnie powstrzymać? |
| 8965 | Слабак! Я должен идти! | You are so weak. I must go now! | Debilucho. ¡Me tengo que ir! | Masz tak mało sił. Muszę się stąd zabierać! |
| 8966 | $s1! Отлично. Я помогу тебе. | $s1! Good. I'll help you. | ¡$s1! Vale. Te ayudaré. | $s1! Świetnie. Pomogę ci. |
| 8967 | Ты сильнее, чем мне казалось, $s1. Еще увидимся! | $s1! You're stronger than I thought. See you next time. | ¡$s1! Eres más fuerte de lo que pensaba. ¡Volveremos a vernos! | $s1! Masz więcej siły, niż mi się zdawało. Do zobaczenia następnym razem. |
| 9001 | Сага Повелителя Бури | Saga of the Storm Screamer | Saga de la Voz del Trueno | Saga o nawoływaczu burz |
| 9002 | Сага Повелителя Бури (в процессе) | Saga of the Storm Screamer (In progress) | Saga de la Voz del Trueno (En proceso) | Saga o nawoływaczu burz (w toku) |
| 9003 | Сага Повелителя Бури (завершено) | Saga of the Storm Screamer (Completed) | Saga de la Voz del Trueno (Completada) | Saga o nawoływaczu burz (ukończone) |
| 9050 | Это ты $s1? О! У меня есть Амулет Резонанса! | Are you $s1? Oh! I have the Resonance Amulet! | ¿Eres $s1? ¡Oh! ¡Tengo el Amuleto resonante! | Ty jesteś $s1? Och! Mam Amulet Rezonansu! |
| 9051 | Эй, а ты крепче, чем мне казалось! На сегодня с меня хватит. | Hey, you're more tenacious than I thought! I'll stop here today. | ¡Vaya, eres más fuerte de lo que pensaba! Ya he tenido suficiente por hoy. | Hej, twardsza z ciebie sztuka, niż się może wydawać! Na tym dziś poprzestanę. |
| 9052 | Не могу поверить, что мне конец! | I can't believe I've lost! | ¡No puedo creer que haya perdido! | Nie wierzę w tę przegraną! |
| 9053 | $s1, это ты вредишь моим слугам? | Are you the one who's been bothering my minions, $s1? | ¿Eres tú quien molesta a mis sirvientes, $s1? | $s1, to ty przeszkadzasz moim sługom? |
| 9054 | Ой! Ах ты бандит! | Yikes! You're tough! | ¡Ay! ¡Eres fuerte! | Rety! Twarda z ciebie sztuka! |
| 9055 | Думай о своих делах! | Mind your own business! | ¡No te metas donde no te llaman! | Pilnuj swojego nosa! |