Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1600011 | Вы не можете оседлать Виверну в боевом режиме или на ездовом драконе. | You cannot mount a Wyvern while in battle mode or while mounted on a Strider. | No puedes montar en guiverno si estás en modo batalla o montando un guérrido. | Nie możesz dosiąść wiwerny, kiedy jesteś w trybie bojowym lub dosiadasz smoka. |
| 1600012 | Вернуться назад в деревню, из которой Вы телепортировались, можно бесплатно. | It's free to go back to the village you teleported from. | Volver a la aldea de la que te has teletransportado es gratis. | Powrót do wioski, z której się teleportowano, jest darmowy. |
| 1600013 | Вы собрали 50 разных фрагментов Мешка Сокровищ и можете обменять их на Мешок Сокровищ. | You have collected 50 Treasure Sack Pieces and can exchange them for Treasure Sack. | Si consigues 50 piezas de saco del tesoro individuales, puedes intercambiarlas por un saco del tesoro. | Udało ci się zebrać 50 kawałków worka skarbów i możesz wymienić je na cały worek skarbów. |
| 1600014 | Чтобы найти сундук, нужно превратиться в кролика. | You must be transformed into a Treasure Hunter to find a chest. | Debes transformarte en cazatesoros para encontrar un cofre. | Aby znaleźć skrzynię, musisz przemienić się w łowcę skarbów. |
| 1600015 | Превращение в кролика длится недолго, используйте это заклинание в нужный момент. | You'd better use the Transformation spell at the right moment since it doesn't last long. | Será mejor que utilices el hechizo de transformación en el momento adecuado. No durará mucho. | Lepiej używać zaklęcia przemienienia w odpowiednim momencie, ponieważ jego efekty nie trwają długo. |
| 1600016 | Остров Грез - мирная зона. | All of Fantasy Isle is a Peace Zone. | Isla Fantasía es zona de paz. | Cała Wyspa Fantazji jest strefą pokojową. |
| 1600017 | Поручение на Остров Грез | If you need to go to Fantasy Isle, come see me. | Ven a verme si necesitas ir a Isla Fantasía. | Jeśli musisz się udać na Wyspę Fantazji, przyjdź do mnie. |
| 1600018 | Заклинание Превращения в Кролика можно купить раз в 12 часов. | You can only purchase a Treasure Hunter Transformation Scroll once every 12 h. | Solo puedes comprar un pergamino de transformación de cazatesoros cada 12 h. | Zwój przemiany w łowcę skarbów możesz kupić tylko raz na 12 godzin. |
| 1600019 | Вы прибыли сюда другим путем. Я отправлю Вас в город Руна, он ближе всех отсюда. | Your means of arrival has been a bit unconventional. I'll send you to Rune, which is the nearest town. | Tu forma de llegar ha sido poco convencional. Te enviaré a Rune, la ciudad más cercana. | Sposób twojego przybycia był dość nietypowy. Wyślę cię do Rune, najbliższego miasta. |
| 1600020 | Вздрогнул | *Rattle* | *Ruido* | *Grzechot* |
| 1600021 | Бум | *Bump* | *Golpe* | *Bęc* |
| 1600022 | Ты пожалеешь об этом! | You will regret this. | Te arrepentirás. | Pożałujesz tego. |
| 1600023 | Хм… Хотите попытать счастья? | Care to challenge fate and test your luck? | ¿Quieres desafiar al destino y probar suerte? | Chcesz rzucić wyzwanie losowi i sprawdzić swoje szczęście? |
| 1600024 | Вам не нужно оружие S80? | Don't pass up the chance to win an S80 weapon. | No dejes pasar la oportunidad de ganar un arma S80. | Nie przegap szansy na wygranie broni S80. |
| 1600025 | Берегитесь электропотока! | The voltage is flowing. Run away. | El voltaje está fluyendo. Corre. | Wysokie napięcie. Uciekaj. |
| 1600026 | Для быстрого роста Вы должны выполнить задание. | Begin Tutorial Quests | Empezar misiones del tutorial | Rozpocznij zadania samouczka |
| 1600027 | Помощник Новичков наделил Вас вспомогательной магией, $s1. | Newbie Helper has applied buffs on $s1. | El Ayudante de los Principiantes te ha concedido la magia auxiliar, $s1. | Pomocnik nowicjuszy rzucił buffy na gracza $s1. |
| 1600028 | Побеждает тот, кто первыми доберется до Руин Эсагира. | You win if you get to Ruins of Ye Sagira first. | Ganas si llegas primero a las Ruinas de Ye Sagira. | Wygrasz, jeśli dotrzesz przede mną do Ruin Ye Sagiry. |
| 1600029 | Поздравляем!! Вы победили! | Ah man, you beat me! | ¡Ah, me ganaste! | O raju, wygrywasz! |
| 1600030 | Жаль... Попробуйте еще раз. | Too bad. Try again. | Muy mal. Prueba otra vez. | Niedobrze. Spróbuj ponownie. |