Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
385/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1300183 В окрестностях поля боя Замка Руна появился караван Годдарда. The Goddard transportation unit has appeared in the battlefield area around Rune Castle. La unidad de transporte de Goddard ha aparecido en la zona del campo de batalla alrededor del Castillo de Rune. Jednostka transportowa Goddard pojawiła się na obszarze pola walki wokół zamku w Rune.
1300184 На поле боя появился караван Шутгарта. The Schuttgart transportation unit has entered the battlefield. La unidad de transporte de Schuttgart ha entrado en el campo de batalla. Jednostka transportowa Schuttgart wkroczyła na pole walki.
1300185 Караван Адена появился на поле боя. The Aden Transportation Unit has appeared on the battlefield. La unidad de transporte de Aden ha aparecido en el campo de batalla. Jednostka transportowa Aden pojawiła się na polu walki.
1300186 На поле боя появляется караван Руны. The Rune Transportation Unit has appeared on the battlefield. La unidad de transporte de Rune ha aparecido en el campo de batalla. Jednostka transportowa Rune pojawiła się na polu walki.
1300187 А... Вот, значит, и все... Aah... Here... Aah... Aquí... Aaach... Tutaj...
1300188 Вас покарают Темные Хранители. The Dark Guards shall punish you. Los Guardias Oscuros te castigarán. Mroczni strażnicy cię ukarzą.
1300189 Правитель, поздравляю! Позвольте подарить Вам Сундук с Припасами Хозяина Иного Измерения. Congratulations, my lord. Allow me to offer you the Dimensional Castle Lord's Support Box. Enhorabuena, mi señor. Permítame ofrecerle un Cofre de apoyo del Castillo Dimensional. Gratuluję, mój lordzie. Pozwól, że zaoferuję ci pudełko wsparcia lorda zamku międzywymiarowego.
1300190 Правитель, простите меня! Похоже, они не слишком дружелюбны. Apologies, my lord. It seems that they do not view you as a friend. Mis disculpas, mi señor. Parece que no le ven como a un amigo. Najmocniej przepraszam, mój lordzie. Zdaje się, że nie uważają cię za przyjaciela.
1300191 Правитель, простите меня! Не подходите к ним близко! Apologies, my lord. It would seem wise that you keep y our distance from them. Mis disculpas, mi señor. Parece que será mejor que mantengamos la distancia con ellos. Wybacz, mój lordzie. Mądrze byłoby chyba trzymać się od nich z dala.
1300192 Правителю Адена приятно будет это услышать. Я передам ему Вашу благодарность. The lord of Aden Castle will be happy to receive your goodwill. Al señor del Castillo de Aden le alegrará recibir su buena voluntad. Lord zamku w Aden chętnie przyjmie akt twojej dobrej woli.
1300193 Какая жалость. Наши добрые намерения не нашли отклика. Смотрите на нас свысока? Я расскажу об этом правителю Адена. I must say I am disappointed. You turn down our goodwill and assist Rune Castle? I see how little you think of us. Very well, I will let your will be known to the lord of Aden Castle. Debo decir que me decepciona. ¿Declinas nuestra buena voluntad y ayudas al Castillo de Rune? Ya veo la imagen que tienes de nosotros. Muy bien, informaré de tu decisión al señor del Castillo de Aden. Muszę powiedzieć, że jestem rozczarowany. Odrzucasz nasz gest dobrej woli i wspierasz zamek w Rune? Widzę już, jak nas lekceważysz. Dobrze, przekażę lordowi zamku w Aden, jaka jest twoja wola.
1300194 Правителю Руны приятно будет это услышать. Я передам Вашу благодарность. The lord of Rune Castle will be happy to receive your goodwill. Al señor del Castillo de Rune le alegrará recibir su buena voluntad. Lord zamku w Rune chętnie przyjmie akt twojej dobrej woli.
1300195 Какая жалость. Наши добрые намерения не нашли отклика. Смотрите на нас свысока? Я расскажу об этом правителю Руны. I must say I am disappointed. You turn down our goodwill and assist Aden Castle? I see how little you think of us. Very well, I will let your will be known to the lord of Rune Castle. Debo decir que me decepciona. ¿Declinas nuestra buena voluntad y ayudas al Castillo de Aden? Ya veo la imagen que tienes de nosotros. Muy bien, informaré de tu decisión al señor del Castillo de Rune. Muszę powiedzieć, że jestem rozczarowany. Odrzucasz nasz gest dobrej woli i wspierasz zamek w Aden? Widzę już, jak nas lekceważysz. Dobrze, przekażę lordowi zamku w Rune, jaka jest twoja wola.
1300196 Поздравляем, Вы стали правителем замка иного измерения!\nУ трона Вы можете встретить Управляющего Иного Измерения. Congratulations! You are the lord of the Dimensional Castle. You will find the Dimensional Manager by the throne. ¡Enhorabuena! Eres el señor del Castillo Dimensional. Encontrarás al encargado dimensional en el trono. Gratulacje! Władasz teraz zamkiem międzywymiarowym. Przy tronie znajdziesz zarządcę wymiarów.
1300197 Вы захватили замок иного измерения… У меня есть подарок для правителя. You have obtained the Dimensional Castle…! Well then, my lord, I have something for you. ¡Has tomado el Castillo Dimensional...! Bien, mi señor, tengo algo para usted. Zdobywasz zamek międzywymiarowy...! W takim razie mam coś dla ciebie.
1300198 Герои иного измерения, желаю вам добиться успеха в следующий раз!.. I wish you luck on your next endeavors, heroes of the dimensions. Os deseo suerte en vuestras próximas hazañas, héroes de las dimensiones. Życzę wam powodzenia w dalszych przedsięwzięciach, bohaterowie wymiarów.
1300199 Герои Адена одержали победу в ином измерении! Aden's heroes have seized victory in the Dimensional Space. Los héroes de Aden han logrado la victoria en el Espacio Dimensional. Bohaterowie Aden zwyciężyli w przestrzeni międzywymiarowej.
1300200 Герои Руны одержали победу в ином измерении! Rune's heroes have seized victory in the Dimensional Space. Los héroes de Rune han logrado la victoria en el Espacio Dimensional. Bohaterowie Rune zwyciężyli w przestrzeni międzywymiarowej.
1300201 Герои Адена одержали победу в ином измерении благодаря силам тьмы! With the power of darkness, Aden's heroes have seized victory in the Dimensional Space. Gracias al poder de la oscuridad, los héroes de Aden han logrado la victoria en el Espacio Dimensional. Dzięki mocy ciemności bohaterowie Aden zwyciężyli w przestrzeni międzywymiarowej.
1300202 Герои Руны одержали победу в ином измерении благодаря силам тьмы! With the power of darkness, Rune's heroes have seized victory in the Dimensional Space. Gracias al poder de la oscuridad, los héroes de Rune han logrado la victoria en el Espacio Dimensional. Dzięki mocy ciemności bohaterowie Rune zwyciężyli w przestrzeni międzywymiarowej.