Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1120335 | Спикула Минус (УР. 95) | Spicula Negative (Lv. 95) | Espícula Negativo (Nvl. 95) | Ujemna spikula (poz. 95) |
| 1120336 | Белеф (Ур. 99) | Beleth (Lv. 99) | Beleth (Nvl. 99) | Beleth (poz. 99) |
| 1120337 | Дарион (Ур. 99) | Darion (Lv. 99) | Darion (Nvl. 99) | Darion (poz. 99) |
| 1120338 | А Вы не промах! Настало время и мне разжечь огонь! | You're not that bad! Now it's time for me to light up the fire! | ¡No se te da tan mal! ¡Es hora de que encienda el fuego! | Nieźle wam idzie! Oto mój czas, aby rozpalić ogień! |
| 1120339 | $s1! В агонии пламени, сжигающего дотла, Вы превратитесь в горстку пепла. | $s1! You will turn to ashes in the agony of hungry flame. | ¡$s1! Os convertiréis en cenizas en la llama de la agonía del hambre. | $s1! Obrócicie się w pył w agonii wygłodniałego płomienia. |
| 1120340 | Надо восстановить магию. Подождите немного. | Magic must be recovered. Wait a bit. | La magia debe recuperarse. Espera un poco. | Magia musi zostać odzyskana. Poczekaj chwilę. |
| 1120341 | Вы не справитесь с Энергий Огня! Подойдите ко мне! | You cannot cope with the fire energy! Come to me! | ¡No puedes hacer frente a la energía del fuego! ¡Ven a mí! | Nie poradzicie sobie z energią ognia! Do mnie! |
| 1120342 | Лед и огонь слишком разные. Энергия Огня, испепеляй! | Ice and fire oppose each other. Fire Energy, incinerate! | El hielo y el fuego son opuestos. ¡Energía del fuego, incinera! | Lód i ogień są przeciwieństwami. Energio ognia, podpalaj! |
| 1120343 | Куда бы он не дул, ветер всегда останется ветром. Так же и я останусь собой, куда бы не занесла меня судьба. | Wind is wind, no matter where it blows. The same way I am the same, wherever my fate leads me | El viento es viento, no importa dónde sople. De la misma forma que yo soy igual, independientemente de lo que diga el destino. | Wiatr to wiatr, gdziekolwiek by nie wiał. Tak samo i ja jestem sobą, gdziekolwiek poprowadzi mnie los. |
| 1120344 | Отлично! Слабый ветерок стих, но энергия ветра до сих пор наполняет все пространство вокруг. | Wonderful! Light breeze went down, but wind energy still fills the whole place. | ¡Maravilloso! La ligera brisa desapareció, pero la energía del viento aún corre por todo este lugar. | Cudownie! Lekki powiew ucichł, lecz energia wiatru wciąż wypełnia okolicę. |
| 1120345 | Сейчас я покажу истинную силу ветра! Готовьтесь! | Now I will show you the real power of wind! Prepare yourselves! | ¡Ahora te mostraré el verdadero poder del viento! ¡Preparaos! | Teraz pokażę prawdziwą moc wiatru! Przygotujcie się! |
| 1120348 | Сейчас я покажу истинную силу земли, и она потрясет Вас! | Now I will show the true power of earth and it will shake you to the bone! | ¡Ahora mostraré el verdadero poder de la tierra y te arrancaré hasta los huesos! | Teraz pokażę prawdziwą moc ziemi i wstrząsnę wami do głębi! |
| 1120349 | Мой клинок будет внушать ужас врагам! | My blade will become a nightmare for my enemies! | ¡Mi hoja será la pesadilla de mis enemigos! | Mój oręż stanie się koszmarem moich wrogów! |
| 1120350 | Атаками издалека меня не возьмешь. | Long-range attacks are useless against me. | Los ataques de largo alcance son inútiles contra mí. | Ataki dystansowe są przeciwko mnie bezużyteczne. |
| 1120351 | Все Ваше оружие - бесполезные железяки! | All your weapons are nothing but useless junk! | ¡Todas tus armas son chatarra inútil! | Wasza broń to tylko nieprzydatny złom! |
| 1120352 | О-ох... Так легко разрушилось. | Oh-ho… So easy to break. | Oh, no... Se rompe fácilmente. | Ho, ho... Jakże łatwo ją zniszczyć. |
| 1120353 | Если Вы меня видите, то что-то пошло не так! | Something must have gone wrong if you see me! | ¡Si me ves es porque algo ha salido mal! | Jeśli mnie widać, to coś musiało pójść nie tak! |
| 1120354 | Не стоит ждать от помощи, я истратил магия на сдерживание пламени. | Don't expect any help, all my magic is gone to contain the flames. | No esperes ayuda, usé toda mi magia en contener las llamas. | Nie udzielę pomocy - cała moja magia poszła na powstrzymywanie płomieni. |
| 1121000 | Лакей: Подождите немного | Steward: Please wait a moment. | Steward: Por favor, espera un momento. | Steward: Proszę chwilę poczekać. |
| 1121001 | Лакей: Верните нашей королеве ее настоящий облик... | Steward: Please restore the Queen's former appearance! | Steward: ¡Por favor, restaura la verdadera apariencia de nuestra reina! | Steward: Proszę przywrócić królowej dawny wygląd! |