Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1032333 | Если будете тщательно выполнять задания на Говорящем Острове, сможете завершить первую смену профессии. | Carry out your quests faithfully in Talking Island, and you'll get to the 1st Class Transfer in no time! | ¡Lleva a cabo tus misiones en la Isla Parlachina y llegarás al primer cambio de clase enseguida! | Wykonuj sumiennie zadania na Wyspie Rozmów, a ekspresowo osiągniesz 1. zmianę klasy! |
| 1032334 | Путешественники возвращаются на Говорящий Остров, чтобы совершить перерождение. | I see that adventurers are returning to Talking Island for the Awakening. | Los aventureros están volviendo a la Isla Parlachina para el Despertar. | Widzę, że poszukiwacze przygód wracają na Wyspę Rozmów, aby się przebudzić. |
| 1032335 | В общем меню есть раздел достижений, где можно посмотреть различную статистику. | You can see various statistics in the Museum Stats in the main menu. | Puedes ver varias estadísticas en las estadísticas del museo en el menú principal. | W statystykach muzealnych w menu głównym możesz zapoznać się z różnymi informacjami. |
| 1032336 | Поговорите с Пантеоном в музее. | When you go to the Museum, speak to Pantheon. | Cuando vayas al museo, habla con Pantheon. | Kiedy udasz się do muzeum, porozmawiaj z Pantheonem. |
| 1032337 | Есть ли сегодня те, кто безо всякой подготовки вышел из деревни на охоту? | Some folks don't know what they are doing. | Algunos no saben lo que hacen. | Niektórzy nie mają pojęcia, co robią. |
| 1032338 | Если не знаете куда идти, посмотрите миникарту. | Don't know what to do? Look at the map. | ¿No sabes qué hacer? Mira el mapa. | Nie wiesz, co robić? Spójrz na mapę. |
| 1032339 | Видите значок свертка? Подойдите к нему. | Do you see a scroll icon? Go that location. | ¿Ves el icono de pergamino? Ve ahí. | Widzisz ikonkę zwoju? Udaj się w miejsce, które wskazuje. |
| 1032340 | Направо - администрация. Налево - музей. | To your right the Administrative district and to the left is the Museum. | A tu derecha el distrito administrativo, a tu izquierda el museo. | Po twojej prawej znajduje się dzielnica administracyjna, po lewej zaś muzeum. |
| 1032341 | Из Руин Эсагира можно выбраться с помощью телепорта. | When you use the teleporter, you can go to the Ruins of Ye Sagira. | Al usar el teletransportador, puedes ir a las Ruinas de Ye Sagira. | Gdy użyjesz teleportu, możesz przenieść się do Ruin Ye Sagiry. |
| 1032342 | Чтобы применить телепорт в Руинах Эсагира, нужно хотя бы один раз войти в них и выйти. | Have you been to Ruins of Ye Sagira? You have to go at least once. | ¿Has estado en las Ruinas de Ye Sagira? Tienes que ir, aunque sea solo una vez. | Znasz już Ruiny Ye Sagiry? Musisz się tam wybrać przynajmniej raz. |
| 1032343 | Если спуститесь, выйдете к тренировочному залу. | Training Ground is located straight ahead. | El campo de entrenamiento está todo recto. | Teren szkoleniowy znajduje się na wprost. |
| 1032344 | Занятия в тренировочном зале усилят ваши физические возможности. | While training in the Training Grounds, it becomes progressively difficult. | A medida que entrenas en los Campos de Entrenamiento, se va haciendo más difícil. | Pobyt na terenie szkoleniowym staje się coraz trudniejszy w miarę upływu czasu. |
| 1032345 | Чтобы попасть в тренировочный зал, сначала нужно найти Пантеон музея. | To enter the Training Hall, find Pantheon's Museum first. | ¿Acceso a los Campos de Entrenamiento? Tienes que hablar con Pantheon en el museo. | Aby wejść do sali szkoleniowej, znajdź najpierw muzeum Pantheona. |
| 1032346 | Извините, как мне выйти к Пантеону напрямую? | Hey! Did you speak with Pantheon? | ¡Eh! ¿Has hablado con Pantheon? | Hej! Jesteś już po rozmowie z Pantheonem? |
| 1032347 | Нужно найти Пантеон, если хотите поохотиться. | Everyone needs to meet Pantheon first before hunting. | Todo el mundo tiene que hablar con Pantheon antes de cazar. | Każdy, kto chce iść polować, musi najpierw porozmawiać z Pantheonem. |
| 1032348 | Когда они сюда приходили? | When did they come here? | ¿Cuándo han llegado? | Od kiedy tutaj są? |
| 1032349 | Откройте инвентарь и проверьте наличие Зарядов Души. | Soulshot have been added to your Inventory. | Cápsula de alma ha sido añadida a tu inventario. | Soulshoty zostały dodane do ekwipunku. |
| 1032350 | Согласно инструкции, Заряды Души используются автоматически. | Automate Soulshot as shown in the Tutorial. | Automatizar Cápsulas de Alma como muestra el tutorial. | Zautomatyzuj soulshota zgodnie z instrukcjami samouczka. |
| 1032351 | Откройте инвентарь и проверьте наличие Зарядов Духа. | Spiritshot have been added to your Inventory. | Abre tu inventario y comprueba si hay Cápsulas de Espíritu. | Spiritshoty zostały dodane do ekwipunku. |
| 1032352 | Согласно инструкции, Заряды Духа используются автоматически. | Automate Spiritshot as shown in the Tutorial. | Automatizar Cápsulas de Espíritu como muestra el tutorial. | Zautomatyzuj spiritshota zgodnie z instrukcjami samouczka. |