Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
322/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1010436 $s1, прими мой вызов, вызов рыцаря воды! $s1, Take my challenge, the knight of water! ¡$s1, acepta mi reto, caballero de las aguas! $s1, przyjmij moje wyzwanie, rycerza wody!
1010437 Мы нашли $s1 в сокровищнице рыб! We've discovered $s1 in the treasure chest of fish! ¡Hemos encontrado $s1 en el cofre del tesoro del pez! $s1 jest w rybiej skrzyni ze skarbem!
1010438 $s1, я клюнула на твою наживку! $s1, I took your bait! ¡$s1, he picado en tu anzuelo! $s1, złapałem twoją przynętę!
1010439 Я покажу тебе искусство копейщика дворца короля Драконов! I will show you spearmanship used in Dragon King's Palace! ¡Te mostraré el arte del lancero del palacio del Rey Dragón! Pokażę ci, jak włada się włócznią w pałacu smoczego króla!
1010440 Это последний подарок, предназначенный тебе! This is the last gift I give you! ¡Será mi último regalo! To mój ostatni dar dla ciebie!
1010441 Твоя наживка была вкусной! Теперь умри! Your bait was too delicious! Now, I will kill you! ¡No pude resistirme a tu cebo! ¡Ahora te mataré! Twoja przynęta była przepyszna! Teraz cię zabiję!
1010442 Прискорбно! Вражда со своими собратьями... What a regret! The enmity of my brethren! ¡Cuánto lo siento! ¡La enemistad de mis hermanos! Cóż za żal! Wrogość moich braci!
1010443 Ну, погоди! Кто-нибудь отомстит за меня… I'll pay you back! Somebody will have my revenge! ¡Me las pagarás! ¡La venganza se sirve en plato frío! Odpłacę ci się! Znajdzie się ktoś, kto mnie pomści!
1010444 Кх... Ты не съешь меня!.. Cough... But, I won't be eaten up by you...! Kh... ¡Pero no me comerás...! Khy... Ale nie dam ci się zjeść...!
1010445 ?.. $s1... Я убью тебя… ...? $s1... I will kill you... ¿...? $s1... Te mataré... ...? $s1... Zabiję cię...
1010446 $s1... Как тебе удалось поймать меня на самой глубине моря… $s1... How could you catch me from the deep sea... $s1... ¿Cómo conseguiste atraparme desde las profundidades del mar?... $s1… Jak udało ci się złapać mnie pośród morskich głębin...?
1010447 $s1... Ты думаешь, я рыба? $s1... Do you think I am a fish? $s1... ¿Crees que soy un pez? $s1… Myślisz, że jestem rybą?
1010448 Эбубубу... Ebibibi~ Ebibibi~ Ebibibi...
1010449 Ты хочешь, чтобы я изжарил тебя? He, he, he. Do you want me to roast you well? ¿Quieres que te ase? He, he, he. Mam cię porządnie upiec?
1010450 Ты смотришь на меня так из-за того, что я вынырнула из воды? You didn't keep your eyes on me because I come from the sea? ¿Me miras así porque he salido del agua? Nie chciało ci się mnie pilnować, bo przybywam z moża?
1010451 Больно…Ааааа! Eeek... I feel sick...yow...! Aj... Duele.. ¡Ay!... Uuuch... Niedobrze mi... Au...!
1010452 Это провал... I have failed... Esto es un fracaso... Ponoszę porażkę...
1010453 Жизнь… окончена… My life... is over... Función vital... Detenida... Moje życie... dobiegło końca...
1010454 Гррр! $s1... Грррр! $s1... Grrr! $s1... ¡Grrr! $s1... Grrr!
1010455 Я чувствую запах... $s1! I can smell $s1..! ¡Huele a $s1...! $s1 - czuję twój zapach...!