Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1000450 | Суббота | Saturday | Sábado | Sobota |
| 1000451 | ч. | h. | h. | godz. |
| 1000452 | Хороший день, чтобы умереть! Добро пожаловать в ад! | It's a good day to die! Welcome to hell, maggot! | ¡Buen día para morir! ¡El infierno te da la bienvenida, sabandija! | To dobry dzień, by umrzeć! Witaj w piekle, robaku! |
| 1000453 | Через две минуты Праздник Тьмы закончится | The Festival of Darkness will end in two minutes. | El Festival de la Oscuridad terminará en 2 min. | Święto Mroku dobiegnie końca za 2 minuty. |
| 1000454 | Билет Дворянина | Noblesse Gate Pass | Pase de la Puerta de la Nobleza | Przełęcz Szlacheckiej Bramy |
| 1000455 | Настоящее время | Current | Actual | Obecn. |
| 1000456 | мин. прошло | min. passed | min. ha pasado | min. upł. |
| 1000457 | Игра закончена. Сейчас появится телепорт. | Game over. The teleport will appear momentarily. | Has muerto. El teletransporte aparecerá en breve. | Gra dobiegła końca. Za chwilę pojawi się teleport. |
| 1000458 | Вы слизни, копошащиеся в земле! Великодушию и славе Белоглазого Дэймона нет предела! | You are like slugs crawling in the ground. The generosity and greatness of me, Daimon the White-eyed, is endless! | Eres una babosa que se arrastran por el suelo. ¡La generosidad y la grandeza de Daimon el Ojo Blanco, es infinita! ¡Ja, ja, ja! | Wy tam, nędzne, pełzające po ziemi robaki. Moje, Daimona Białookiego, wielkość i hojność nie znają granic! |
| 1000459 | Если ты хочешь противостоять мне, Белоглазому Дэймону, ты должен иметь хотя бы базовые умения! | If you want to be the opponent of me, Daimon the White-eyed, you should at least have the basic skills~! | ¡Si quieres enfrentarte a mí, Daimon el Ojo Blanco, al menos deberías contar con las habilidades básicas~! | Ten, kto chce być przeciwnikiem dla mnie, Daimona Białookiego, musi znać choć podstawy walki! |
| 1000460 | Глупцы, вам, верно, тяжко носить свои туши по этой земле. Я, Дэймон, помогу вам с этим! | You stupid creatures that are bound to the earth. You are suffering too much while dragging your fat, heavy bodies. I, Daimon, will lighten your burden. | Vosotros, criaturas estúpidas atadas a la tierra. Sufrís demasiado al arrastrar vuestros cuerpos gordos y pesados. Yo, Daimon, aligeraré vuestra carga. | Wy głupie, uwiązane do ziemi istoty. Znosicie tyle trudów, dźwigając wasze grube i ciężkie ciała. Ja, Daimon, ulżę wam w cierpieniu. |
| 1000461 | Такие слабые и глупые расы, как вы, не могут стать мне серьезной помехой! | A weak and stupid race like yours doesn't deserve to be my enemy! | ¡Una tribu así de débil y estúpida no pueden ser una molestia seria para mí! ¡Ja, ja, ja, ja! | Tak słaba i głupia rasa jak wasza nie zasługuje na to, by być moim wrogiem! |
| 1000462 | Как ты смеешь вторгаться во владения Белоглазого Дэймона! Ты заплатишь за этот опрометчивый поступок! | You dare to invade the territory of Daimon the White-eyed! Now you will pay for your actions! | ¡Cómo te atreves a invadir los dominios de Daimon el Ojo Blanco! ¡Pagarás por tus actos! | Śmiesz wkraczać na terytorium Daimona Białookiego? Zapłacisz więc za swoje czyny! |
| 1000463 | Познайте милость Белоглазого Дэймона! Ха-ха-ха! | This is the grace of Daimon the White-eyed! Ha ha ha! | ¡La gracia de Daimon el Ojo Blanco es infinita! ¡Ja, ja, ja! | Oto chwała Daimona Białookiego! Ha, ha, ha! |
| 1000464 | $s1, Вы стали Героем среди Рыцарей Сигеля. Поздравляем! | Congratulations, $s1! You have become the Hero of Sigel Knights. | ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el héroe de los Caballeros de Sigel. | $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów rycerzy Sigel. |
| 1000465 | $s1, Вы стали Героем среди Воинов Тира. Поздравляем! | Congratulations, $s1! You have become the Hero of Tyrr Warriors. | ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el héroe de los Guerreros de Tyrr. | $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów wojowników Tyrr. |
| 1000466 | $s1, Вы стали Героем среди Разбойников Одала. Поздравляем! | Congratulations, $s1! You have become the Hero of Othell Rogues. | ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el héroe de los Pícaros de Othell. | $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów łotrzyków Othell. |
| 1000467 | $s1, Вы стали Героем среди Лучников Эура. Поздравляем! | Congratulations, $s1! You have become the Hero of Yul Archers. | ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el héroe de los Arqueros de Yul. | $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów łuczników Yul. |
| 1000468 | $s1, Вы стали Героем среди Волшебников Фео. Поздравляем! | Congratulations, $s1! You have become the Hero of Feoh Wizards. | ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el héroe de los Magos de Feoh. | $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów magów Feoh. |
| 1000469 | $s1, Вы стали Героем среди Заклинателей Иса. Поздравляем! | Congratulations, $s1! You have become the Hero of Iss Enchanters. | ¡Enhorabuena, $s1! Te has convertido en el héroe de los Encantadores de Iss. | $s1, gratulacje! Dołączasz do grona bohaterów zaklinaczy Iss. |