Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
25/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
7650 $s1... Ты хочешь драться с Урузом, обладающим силой Азиры? $s1... Would you fight Uruz, who has reached the power of Azira? $s1... ¿Quieres luchar con Uruz, que ha alcanzado el poder de Azira? $s1... Czy stoczysz walkę z Uruzem, który osiągnął moc Aziry?
7651 Я не могу контролировать силу Азиры. Пока. I can't handle the power of Azira yet. First... Todavía no puedo controlar el poder de Azira. Nie dam jeszcze rady użyć mocy Aziry. Najpierw...
7652 Этого не может быть! Я владею силой Азиры, как я могу проиграть?! This can't be happening! I have the power of Azira! How could I fall so easily? ¡Esto no puede estar pasando! ¡Poseo el poder de Azira! ¿Cómo he caído así de fácil? To się nie dzieje! Władam mocą Aziry! Jakim cudem tak łatwo daję się pokonać?
7653 Как ты смеешь нарушать покой топи?! Умри, $s1! How dare you disturb the order of Swamplands! Die, $s1! ¡¿Cómo te atreves a perturbar la paz de la Ciénaga?! ¡Muere, $s1! Jak śmiesz mącić porządek moczarów!? $s1! Giń!
7654 Моя душа теперь свободна. Халиша, я иду к тебе... My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... Mi espíritu se ha liberado de esta coraza. Halisha, voy hacia ti... Mój umysł opuścił swą skorupę. Jestem coraz bliżej Halishy...
7655 Думай о своих делах! Mind your own business! ¡No te metas donde no te llaman! Pilnuj swojego nosa!
7656 Это пустая трата времени. Прощай. This is a waste of time. Goodbye! Menuda pérdida de tiempo. ¡Adiós! Co za strata czasu. Żegnam!
7657 Азира, рожденная в огне зла, я убью тебя голыми руками! Azira, born from the Evil Flame, I'll kill you with my bare hands! Azira, nacida en la llama del mal, ¡te mataré con mis propias manos! Zrodzony ze złego płomienia Aziro! Zabiję cię gołymi rękami!
7658 $s1! Именем Аватара Кубаи, обрушь свои кулаки на голову зла! $s1! In the name of Khavatari Hubai, strike this evil with your fists! ¡$s1! ¡En el nombre del Khavatari Hubai, que tu furia recaiga sobre el mal! $s1! Bij w zło pięściami w imieniu khavatariego Hubaia!
7659 $s1! Атакуем с двух сторон! Бей сильнее! $s1! Attack from both sides! Hit hard! $s1! ¡Ataquemos por ambos lados! ¡Golpea más fuerte! $s1! Atakować z obu stron! Mocno!
7660 $s1! Бей от души. Мне нужно работать! $s1! Strike with all your heart. It must work. ¡$s1! Golpea con todas tus fuerzas. $s1! Trzeba bić z całej siły. Musi się udać.
7661 Проклятье! Время уходить. До скорого. Damn! It's time to go. Until next time. ¡Maldición! Hora de irse. Hasta la próxima. Do diabła! Czas ruszać. Do następnego razu.
7662 Злой дух огня, я не сдамся тебе!! Evil Flame Spirit! I won't give up! ¡Espíritu de la llama maligno! ¡No me rendiré! Duchu złego płomienia! Nie poddam się!
7663 Мои кулаки эффективны даже против злых духов. Запомни это! My fist works even on the evil spirit. Don't forget! ¡No olvides que mis puños afectan incluso a los espíritus malignos! Moje pięści ranią nawet złe duchy. Nie zapominaj o tym!
7664 Глупый Аватар… Думаешь, твоя сила сработает против меня? Я источник твоего боевого искусства! Foolish Khavatari...Do you think your power will work on me? I'm the source of your martial art! Estúpido Khavatari... ¿Crees que tu poder te ayudará contra mí? ¡Yo te enseñé a luchar! Głupi khavatari... Myślisz, że twoja moc na mnie zadziała? Jam jest źródłem sztuki walki!
7665 Хватит игр... No more games... Basta de juegos... Dość gierek...
7666 $s1... Ты умрешь сразу после Аватара. Знаешь ли ты, кто я?! $s1...Are you next after Khavatari? Do you know who I am? $s1... Morirás después del Khavatari. ¿Sabes quién soy? $s1... Ty jesteś w kolejce po khavatarim? Wiecie, kim jestem?
7667 $s1… Неплохая атака. Я больше не могу... $s1... Not bad. I can't hold on much longer. $s1... No está mal. No puedo aguantar mucho más. $s1... Nieźle. Nie wytrzymam wiele dłużej.
7701 Сага Деспота Saga of the Dominator Saga del Dominante Saga o dominatorze
7702 Сага Деспота (в процессе) Saga of the Dominator (In progress) Saga del Dominante (En proceso) Saga o dominatorze (w toku)