Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 545602 | |Ур. 99~99| Операция по Освобождению (в процессе) | |Lv. 99-99| Operation: Rescue (In progress) | |Nvl. 99-99| Operación: Rescate (En proceso) | |Poz. 99-99| Operacja: Ratunek (w toku) |
| 545603 | |Ур. 99~99| Операция по Освобождению (завершено) | |Lv. 99-99| Operation: Rescue (Completed) | |Nvl. 99-99| Operación: Rescate (Completada) | |Poz. 99-99| Operacja: Ratunek (ukończone) |
| 545604 | |Ур. 99~99| Операция по Освобождению | |Lv. 99-99| Operation: Rescue | |Nvl. 99-99| Operación: Rescate | |Poz. 99-99| Operacja: Ratunek |
| 545611 | Освободите пленников! | Free the Captives | Libera a los cautivos. | Uwolnij zakładników. |
| 545621 | Пожалуйста, они должны быть спасены…. | I hope they are safe... | Espero que estén a salvo... | Mam nadzieję, że nic im nie grozi... |
| 545622 | Этим поступком действительно можно гордиться! | You should be proud of what you have done! | ¡Deberías enorgullecerte por lo que has hecho! | Masz powody do dumy za swoje czyny! |
| 545701 | |Ур. 99~99| Призрак Кефенсиса | |Lv. 99-99| Kefensis' Illusion | |Nvl. 99-99| La ilusión de Kefensis | |Poz. 99-99| Iluzja Kefensisa |
| 545702 | |Ур. 99~99| Призрак Кефенсиса (в процессе) | |Lv. 99-99| Kefensis' Illusion (In progress) | |Nvl. 99-99| La ilusión de Kefensis (En proceso) | |Poz. 99-99| Iluzja Kefensisa (w toku) |
| 545703 | |Ур. 99~99| Призрак Кефенсиса (завершено) | |Lv. 99-99| Kefensis' Illusion (Completed) | |Nvl. 99-99| La ilusión de Kefensis (Completada) | |Poz. 99-99| Iluzja Kefensisa (ukończone) |
| 545704 | |Ур. 99~99| Призрак Кефенсиса | |Lv. 99-99| Kefensis' Illusion | |Nvl. 99-99| La ilusión de Kefensis | |Poz. 99-99| Iluzja Kefensisa |
| 545711 | Опыт Жажды Пустыни | Test of the Desert Thirst | Prueba del Afán del desierto | Próba pustynnego pragnienia |
| 545712 | Встреча с призрачным монстром | Meeting with the Phantom Monster | Conociendo al monstruo fantasma | Spotkanie z duchowym potworem |
| 545713 | Устранение призрачных монстров | Defeat the Phantom Monster | Derrota al monstruo fantasma | Pokonaj duchowego potwora. |
| 545721 | Дорога хороша, если идешь с теми, кому можно доверять! | You should go with trustworthy comrades! | ¡Deberías volver con tus camaradas de confianza! | Ruszaj ze swoimi zaufanymi towarzyszami! |
| 545722 | Так вот он какой - Затерянный Холм… | An illusion? This place is truly worthy of being called the Mirage Hills. | ¿Una ilusión? Este lugar se merece el nombre de Colinas del Espejismo. | Iluzja? To miejsce naprawdę zasługuje na nazwę Wzgórz Mirażu. |
| 545801 | |Ур. 99~99| В Каменоломне Повстанцев | |Lv. 99-99| To the Desert Quarry | |Nvl. 99-99| A la Cantera del Desierto | |Poz. 99-99| Do pustynnego kamieniołomu |
| 545802 | |Ур. 99~99| В Каменоломне Повстанцев (в процессе) | |Lv. 99-99| To the Desert Quarry (In progress) | |Nvl. 99-99| A la Cantera del Desierto (En proceso) | |Poz. 99-99| Do pustynnego kamieniołomu (w toku) |
| 545803 | |Ур. 99~99| В Каменоломне Повстанцев (завершено) | |Lv. 99-99| To the Desert Quarry (Completed) | |Nvl. 99-99| A la Cantera del Desierto (Completada) | |Poz. 99-99| Do pustynnego kamieniołomu (ukończone) |
| 545804 | |Ур. 99~99| В Каменоломне Повстанцев | |Lv. 99-99| To the Desert Quarry | |Nvl. 99-99| A la Cantera del Desierto | |Poz. 99-99| Do pustynnego kamieniołomu |
| 545811 | Устранение эволюционировавших монстров | Defeat the Evolved Monster | Derrota al monstruo evolucionado | Pokonaj rozwiniętego potwora. |