Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 537753 | Разведка зоны северной крепости | Northern Fortress Area Patrol | Patrulla de la zona norte del fuerte. | Patrol obszaru północnej fortecy |
| 537754 | Разведка зоны юго-восточной крепости | Southeastern Fortress Area Patrol | Patrulla de la zona sureste del fuerte. | Patrol obszaru południowo-wschodniej fortecy |
| 537755 | О боги! Спасибо, что Вы послали мне такого помощника, как $s1! | Oh, gods! Thank you for sending us an adventurer like $s1! | ¡Oh, dioses! ¡Gracias por enviarnos un aventurero como $s1! | O, bogowie! Dziękuję wam, że przysłaliście nam kogoś takiego jak $s1! |
| 537756 | Задание пока не выполнено. | The mission is not yet complete. | Aún no has completado la misión. | Zadanie nie zostało jeszcze wykonane. |
| 537801 | |Ур. 95~99| Прополка | |Lv. 95-99| Weeding Work | |Nvl. 95-99| Trabajo de boda | |Poz. 95-99| Pielenie |
| 537802 | |Ур. 95~99| Прополка (в процессе) | |Lv. 95-99| Weeding Work (In progress) | |Nvl. 95-99| Trabajo de boda (En proceso) | |Poz. 95-99| Pielenie (w toku) |
| 537803 | |Ур. 95~99| Прополка (завершено) | |Lv. 95-99| Weeding Work (Completed) | |Nvl. 95-99| Trabajo de boda (Completada) | |Poz. 95-99| Pielenie (ukończone) |
| 537804 | |Ур. 95~99| Прополка | |Lv. 95-99| Weeding Work | |Nvl. 95-99| Trabajo de boda | |Poz. 95-99| Pielenie |
| 537851 | Помогите выявить причины здешнего хаоса. | Please help us discover the cause of this chaos. | Por favor, ayúdanos a descubrir la causa de este caos. | Pomóż nam, proszę, odkryć przyczynę tego chaosu. |
| 537852 | Спасибо. Это, несомненно, послужит подспорьем в моих исследованиях. | Thank you. It will certainly help the research. | Gracias. Ayudaré en la investigación, por supuesto. | Dziękuję. To z pewnością pomoże w moich badaniach. |
| 537901 | |Ур. 95~99| Незваный гость | |Lv. 95-99| An Uninvited Guest | |Nvl. 95-99| Un visitante no invitado | |Poz. 95-99| Nieproszony gość |
| 537902 | |Ур. 95~99| Незваный гость (в процессе) | |Lv. 95-99| An Uninvited Guest (In progress) | |Nvl. 95-99| Un visitante no invitado (En proceso) | |Poz. 95-99| Nieproszony gość (w toku) |
| 537903 | |Ур. 95~99| Незваный гость (завершено) | |Lv. 95-99| An Uninvited Guest (Completed) | |Nvl. 95-99| Un visitante no invitado (Completada) | |Poz. 95-99| Nieproszony gość (ukończone) |
| 537904 | |Ур. 95~99| Незваный гость | |Lv. 95-99| An Uninvited Guest | |Nvl. 95-99| Un visitante no invitado | |Poz. 95-99| Nieproszony gość |
| 537921 | Призыв Скальдисекта Адского Пламени | Summon Scaldisect of Hellfire | Invoca al Escaldisecto del Infierno | Przyzwij Scaldisecta z piekielnego ognia |
| 537952 | Скальдисект Адского Пламени! Надо подготовиться к его налету. | Scaldisect of Hellfire! Be prepared for its attack. | ¡Escaldisecto del Infierno! Prepárate para su ataque. | Scaldisect z piekielnego ognia! Szykuj się na jego atak. |
| 537953 | Вы достигли важных результатов. Я непременно расскажу о них руководителям Диона. | You obtained a really important result! I will definitely tell the rulers of Dion! | ¡Has obtenido un resultado muy importante! ¡Se lo diré a los gobernantes de Dion! | To jest naprawdę ważny rezultat! Przekażę go na pewno władcom Dion! |
| 537954 | Спасибо! Непременно посетите Эндриго, Смотрителя Крепости Гильотина, - он даст Вам новое задание. | Well done! Watchman Endrigo of the Guillotine Fortress will give you a new mission, so be sure to speak with him! | ¡Bien hecho! El vigilante Endrigo del Fuerte de la Guillotina te dará una nueva misión, ¡no te olvides de hablar con él! | Wspaniale! Strażnik Endrigo z Fortecy Gilotyny da ci nowe zadanie, więc pamiętaj, żeby z nim porozmawiać! |
| 538001 | |Ур. 95~99| Казнь палача | |Lv. 95-99| The Executioner's Execution | |Nvl. 95-99| La ejecución del ejecutor | |Poz. 95-99| Egzekucja kata |
| 538002 | |Ур. 95~99| Казнь палача (в процессе) | |Lv. 95-99| The Executioner's Execution (In progress) | |Nvl. 95-99| La ejecución del ejecutor (En proceso) | |Poz. 95-99| Egzekucja kata (w toku) |