Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
18/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
6958 $s1! Давай их всех убьем! $s1! Let's kill them all. ¡$s1! Matémoslos a todos. $s1! Zabijmy wszystkich.
6959 $s1! Дети мои, идите ко мне... $s1! Come my children... ¡$s1! Venid a mí, hijos... $s1! Chodźcie, moje dzieci...
6960 $s1! Проверим твою силу. Разделайте их, как цыплят! $s1! Muster your strength... Pick them off like chickens. ¡$s1! Reúne tus fuerzas... Dejémoslos criando malvas. $s1! Zbierzcie wszystkie siły... Wybijcie ich jak kurczaki.
6961 Спасибо, дети мои… Когда-нибудь мы встретимся снова. Thank you my children... Someday, we will meet again. Gracias, hijos míos... Algún día volveremos a encontrarnos. Dziękuję, moje dzieci... Kiedyś się jeszcze spotkamy.
6962 Дети мои… Ищите врагов моих. My children... Seek my enemies. Hijos míos... Buscad a mis enemigos. Moje dzieci... szukajcie mych wrogów.
6963 Дети мои, я благословляю вас... My children... I grant you my blessings... Hijos míos... Yo os bendigo... Moje dzieci... daję wam me błogosławieństwo...
6964 Твои старания бесполезны! You worthless beings! ¡Dichosos seres inútiles! Wy bezwartościowe istoty!
6965 Мое время в материальном мире закончилось. Тебе повезло... My time in the Material Realm has ended. You are lucky... Mi tiempo en el Reino Material ha terminado. Tienes suerte... Mój czas w świecie materialnym dobiegł końca. Macie szczęście...
6966 $s1! Бесполезно! Убирайся! $s1! Worthless beings! Begone! ¡$s1! ¡Seres inútiles! ¡Largaos! $s1! Bezwartościowe istoty! Precz!
6967 $s1! Ты олицетворяешь опасность... $s1! You are the meaning of the word 'danger'... ¡$s1! Eres el significado de la palabra "peligro"... $s1! Wyczerpujesz znaczenie słowa "niebezpieczeństwo"...
7001 Сага Рыцаря Феникса Saga of the Phoenix Knight Saga del Caballero Fénix Saga o rycerzu feniksa
7002 Сага Рыцаря Феникса (в процессе) Saga of the Phoenix Knight (In progress) Saga del Caballero Fénix (En proceso) Saga o rycerzu feniksa (w toku)
7003 Сага Рыцаря Феникса (завершено) Saga of the Phoenix Knight (Completed) Saga del Caballero Fénix (Completada) Saga o rycerzu feniksa (ukończone)
7050 $s1, я пришел сюда, чтобы доказать свою силу! Я убью тебя! You made it here, $s1. I'll show my strength. Die! ¡He venido para demostrar mi fuerza! ¡Te mataré, $s1. $s1, jesteś tu. Pokażę ci swoją siłę. Giń!
7051 Ха! Тебе конец! Ты готов к своему концу? Ha! You failed! Are you ready to quit? ¡Ja! ¡Estás acabado! ¿Estás preparado para morir? Ha! Oto twoja klęska! I co, rezygnujesz?
7052 Я сильнее всех! Ради победы я пойду на все! I'm the strongest! I lost everything to win! ¡Estoy más fuerte que nadie! Haré lo que sea para ganar! Nikt mi nie dorówna w sile! Dla zwycięstwa przyszło mi stracić wszystko!
7053 $s1! Ты делаешь это, потому что они миньоны Халиши? $s1! Are you doing this because they're Halisha's minions? ¡$s1! ¿Haces esto porque son secuaces de Halisha? $s1! Robisz to, bo są sługami Halishy?
7054 Моя душа теперь свободна. Халиша, я иду к тебе... My spirit is released from this shell. I'm getting close to Halisha... Mi espíritu se ha liberado de esta coraza. Halisha, voy hacia ti... Mój umysł opuścił swą skorupę. Jestem coraz bliżej Halishy...
7055 Думай о своих делах! Mind your own business! ¡No te metas donde no te llaman! Pilnuj swojego nosa!
7056 Эта битва - просто трата времени. Прощай! This fight is a waste of time. Goodbye! Esta lucha es una pérdida de tiempo. ¡Adiós! Ta walka to strata czasu. Żegnam!