Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 73366 | Глава Экономического Альянса Иннадрила погиб! | The Economic Association Leader of Innadril is dead! | ¡El líder de la Asociación Económica de Innadril ha muerto! | Przywódca stowarzyszenia gospodarczego Innadril nie żyje! |
| 73367 | Глава Экономического Альянса Годдарда погиб! | The Economic Association Leader of Goddard is dead! | ¡El líder de la Asociación Económica de Goddard ha muerto! | Przywódca stowarzyszenia gospodarczego Goddard nie żyje! |
| 73368 | Глава Экономического Альянса Руны погиб! | The Economic Association Leader of Rune is dead! | ¡El líder de la Asociación Económica de Rune ha muerto! | Przywódca stowarzyszenia gospodarczego Rune nie żyje! |
| 73369 | Глава Экономического Альянса Шутгарта погиб! | The Economic Association Leader of Schuttgart is dead! | ¡El líder de la Asociación Económica de Schuttgart ha muerto! | Przywódca stowarzyszenia gospodarczego Schuttgart nie żyje! |
| 73451 | Победите $s1 вражеских рыцарей! | Defeat $s1 enemy knights! | ¡Derrota a los $s1 caballeros enemigos! | Pokonaj $s1 wrogich rycerzy! |
| 73461 | Из $s1 рыцарей Вы победили $s2. | You have defeated $s2 of $s1 knights. | Has derrotado a $s2 de $s1 caballeros. | Pokonano $s2 z $s1 rycerzy. |
| 73462 | Вы сокрушили щиты врагов! | You weakened the enemy's defense! | ¡Has debilitado la defensa del enemigo! | Siły obronne wroga zostały osłabione! |
| 73551 | Убейте $s1 вражеских Воинов и Разбойников! | Defeat $s1 warriors and rogues! | ¡Derrota a $s1 guerreros y pícaros! | Pokonaj $s1 wojowników i łotrzyków! |
| 73561 | Из $s1 противников Вы сразили $s2. | You have defeated $s2 of $s1 warsmiths and overlords. | Has derrotado a $s2 de $s1 herreros y gobernantes supremos. | Pokonano $s2 z $s1 kowali wojennych i zarządców. |
| 73562 | Вам удалось ослабить силы противника. | You weakened the enemy's attack! | ¡Has debilitado el ataque del enemigo! | Siły ofensywne wroga zostały osłabione! |
| 73651 | Убейте $s1 вражеских Магов и Призывателей! | Defeat $s1 wizards and summoners! | ¡Derrota a $s1 magos e invocadores! | Pokonaj $s1 magów i przywoływaczy! |
| 73661 | Из $s1 противников Вы сразили $s2. | You have defeated $s2 of $s1 warsmiths and overlords. | Has derrotado a $s2 de $s1 herreros y gobernantes supremos. | Pokonano $s2 z $s1 kowali wojennych i zarządców. |
| 73662 | Вам удалось ослабить магические силы противника. | You weakened the enemy's magic! | ¡Has debilitado la magia del enemigo! | Siły magiczne wroga zostały osłabione! |
| 73751 | Убейте $s1 покровителей противников. | Defeat $s1 healers and buffers. | Derrota a $s1 sanadores y potenciadores. | Pokonaj $s1 uzdrowicieli i bufferów! |
| 73761 | Из $s1 благословений $s2 не нашли своего адресата. | You have defeated $s2 of $s1 healers and buffers. | Has derrotado a $s2 de $s1 sanadores y potenciadores. | Pokonano $s2 z $s1 uzdrowicieli i bufferów. |
| 73762 | Противник ослаб. | You have weakened the enemy! | ¡Has debilitado al enemigo! | Siły wroga zostały osłabione! |
| 73851 | Убейте $s1 Кузнецов и Верховных Шаманов. | Defeat $s1 warsmiths and overlords. | Derrota a $s1 herreros y gobernantes supremos. | Pokonaj $s1 kowali wojennych i zarządców. |
| 73861 | Из $s1 противников Вы сразили $s2. | You have defeated $s2 of $s1 warsmiths and overlords. | Has derrotado a $s2 de $s1 herreros y gobernantes supremos. | Pokonano $s2 z $s1 kowali wojennych i zarządców. |
| 73862 | Вы победили ключевых противников. | You destroyed the enemy's professionals! | ¡Has acabado con los expertos del enemigo! | Rzemieślnicy wroga zostali zniszczeni! |
| 74101 | Замок Тьмы, глава "Защитник света" | Castle of Darkness: Guardian of Light | Castillo de la Oscuridad: Guardián de la luz | Zamek ciemności: na straży światła |