Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
149/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
72201 Битва за Земли Адена For the Sake of the Territory - Aden Por la gracia del territorio: Aden Dla dobra terytorium - Aden
72202 Битва за Земли Адена (в процессе) For the Sake of the Territory - Aden (In progress) Por la gracia del territorio: Aden (En proceso) Dla dobra terytorium - Aden (w toku)
72301 Битва за Земли Шутгарта For the Sake of the Territory - Schuttgart Por la gracia del territorio: Schuttgart Dla dobra terytorium - Schuttgart
72302 Битва за Земли Шутгарта (в процессе) For the Sake of the Territory - Schuttgart (In progress) Por la gracia del territorio: Schuttgart (En proceso) Dla dobra terytorium - Schuttgart (w toku)
72401 Битва за Земли Годдарда For the Sake of the Territory - Goddard Por la gracia del territorio: Goddard Dla dobra terytorium - Goddard
72402 Битва за Земли Годдарда (в процессе) For the Sake of the Territory - Goddard (In progress) Por la gracia del territorio: Goddard (En proceso) Dla dobra terytorium - Goddard (w toku)
72501 Битва за Земли Руна For the Sake of the Territory - Rune Por la gracia del territorio: Rune Dla dobra terytorium - Rune
72502 Битва за Земли Руна (в процессе) For the Sake of the Territory - Rune (In progress) Por la gracia del territorio: Rune (En proceso) Dla dobra terytorium - Rune (w toku)
72601 |Ур. 85~99| Луч света во тьме |Lv. 85-99| Light in the Dark |Nvl. 85-99| Luz en la oscuridad |Poz. 85-99| Światło w ciemności
72602 |Ур. 85~99| Луч света во тьме (в процессе) |Lv. 85-99| Light in the Dark (In progress) |Nvl. 85-99| Luz en la oscuridad (En proceso) |Poz. 85-99| Światło w ciemności (w toku)
72604 |Ур. 85~99| Луч света во тьме |Lv. 85-99| Light in the Dark |Nvl. 85-99| Luz en la oscuridad |Poz. 85-99| Światło w ciemności
72701 |Ур. 90~99| Надежда во тьме |Lv. 90-99| Hope in the Dark |Nvl. 90-99| Esperanza en la oscuridad |Poz. 90-99| Nadzieja w ciemności
72702 |Ур. 90~99| Надежда во тьме (в процессе) |Lv. 90-99| Hope in the Dark (In progress) |Nvl. 90-99| Esperanza en la oscuridad (En proceso) |Poz. 90-99| Nadzieja w ciemności (w toku)
72704 |Ур. 90~99| Надежда во тьме |Lv. 90-99| Hope in the Dark |Nvl. 90-99| Esperanza en la oscuridad |Poz. 90-99| Nadzieja w ciemności
72901 На защиту Катапульты! Protecting the Catapult Protegiendo la catapulta Obrona katapulty
72902 На защиту Катапульты! (в процессе) Protecting the Catapult (In progress) Protegiendo la catapulta (En proceso) Obrona katapulty (w toku)
72903 Номер квеста наемников: $s1, memostate1: $s2, memostate2: $s3. The mercenary quest number is $s1; memostate1 is $s2; and memostate2 is $s3. El número de la misión de mercenario es $s1; memostate1 es $s2 y memostate2 es $s3. Numer zadania najemnika to $s1; memostate1 to $s2; memostate2 to $s3.
72904 user_connected ивент удачно запущен, Siege Id $s1, параметр 728/memo2 $s2, 729/memo2 $s3, 255/memo1 $s4 user_connected event occurrence success. Siege Id is $s1, Number 728 memo2 is $s2. 729/memo2 is $s3, and 255/memo1 is $s4. user_connected éxito en el evento. El ID de asedio es $s1, número 728 memo2 es $s2. 729/memo2 es $s3 y 255/memo1 es $s4. doszło do pomyślnego wydarzenia user_connected. Identyfikator oblężenia to $s1, memo 2 numeru 728 to $s2. 729/memo2 to $s3; 255/memo1 to $s4.
72905 Катапульта Земель dying ивент ID катапульты $s1, Состояние групп $s2 Territory Catapult dying event catapult's territory ID $s1, party status $s2. ID del evento de la muerte del territorio de la catapulta $s1, estado del grupo $s2. Identyfikator terytorium wydarzenia zniszczonej katapulty: $s1, status drużyny: $s2.
72951 На защиту катапульты Глудио! Protect the catapult of Gludio! ¡Protege la catapulta de Gludio! Broń katapulty Gludio!