Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 5004 | Особая наживка Ланоско | Lanosco's Special Bait | Cebo Especial de Lanosco | Specjalna przynęta Lanosca |
| 5101 | Особая наживка О'Фулле | O'Fulle's Special Bait | Cebo Especial de O'Fulle | Specjalna przynęta O'Fulle'a |
| 5102 | Особая наживка О'Фулле (в процессе) | O'Fulle's Special Bait (In progress) | Cebo Especial de O'Fulle (En proceso) | Specjalna przynęta O'Fulle'a (w toku) |
| 5103 | Особая наживка О'Фулле (завершено) | O'Fulle's Special Bait (Completed) | Cebo Especial de O'Fulle (Completada) | Specjalna przynęta O'Fulle'a (ukończone) |
| 5104 | Особая наживка О'Фулле | O'Fulle's Special Bait | Cebo Especial de O'Fulle | Specjalna przynęta O'Fulle'a |
| 5201 | Особая наживка Вилли | Willie's Special Bait | Cebo Especial de Willie | Specjalna przynęta Williego |
| 5202 | Особая наживка Вилли (в процессе) | Willie's Special Bait (In progress) | Cebo Especial de Willie (En proceso) | Specjalna przynęta Williego (w toku) |
| 5203 | Особая наживка Вилли (завершено) | Willie's Special Bait (Completed) | Cebo Especial de Willie (Completada) | Specjalna przynęta Williego (ukończone) |
| 5204 | Особая наживка Вилли | Willie's Special Bait | Cebo Especial de Willie | Specjalna przynęta Williego |
| 5301 | Особая наживка Линеуса | Linnaeus' Special Bait | Cebo Especial de Linnaeus | Specjalna przynęta Linneusza |
| 5302 | Особая наживка Линеуса (в процессе) | Linnaeus' Special Bait (In progress) | Cebo Especial de Linnaeus (En proceso) | Specjalna przynęta Linneusza (w toku) |
| 5303 | Особая наживка Линеуса (завершено) | Linnaeus' Special Bait (Completed) | Cebo Especial de Linnaeus (Completada) | Specjalna przynęta Linneusza (ukończone) |
| 5304 | Особая наживка Линеуса | Linnaeus' Special Bait | Cebo Especial de Linnaeus | Specjalna przynęta Linneusza |
| 6001 | Награда за хорошую работу | Good Work's Reward | Recompensa al buen trabajo | Nagroda za dobrą robotę |
| 6002 | Награда за хорошую работу (в процессе) | Good Work's Reward (In progress) | Recompensa al buen trabajo (En proceso) | Nagroda za dobrą robotę (w toku) |
| 6003 | Награда за хорошую работу (завершено) | Good Work's Reward (Completed) | Recompensa al buen trabajo (Completada) | Nagroda za dobrą robotę (ukończone) |
| 6051 | $s1! Я убью тебя. Наказание за любопытство. | $s1! I will kill you. Blame your own curiosity. | ¡$s1! Debo matarte. Es culpa de tu curiosidad. | $s1! Zabiję cię. Wiń o to swoje wścibstwo. |
| 6052 | Тебе повезло, но я еще вернусь. | You are lucky, but I will return. | Tienes suerte, pero volveré. | Masz szczęście, ale jeszcze tu wrócę. |
| 6053 | В тебе есть сила. Это было ошибкой. | You are strong. This was a mistake. | Eres fuerte. Esto ha sido un error. | Siły ci nie brak. To był błąd. |
| 6054 | Кто ты, чтобы вмешиваться в битву? | Who are you to join in the battle? How upsetting. | ¿Quién eres tú para unirte a la batalla? Qué mal. | Kim jesteś, że dołączasz do tej bitwy? Jakieś to irytujące. |