Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 53901 | Наденьте Головной убор анализа и используйте его на мне. | Put on the Analysis Hat and try Analysis on me. | Ponte el gorro de análisis y prueba a analizarme. | Załóż czapkę analizy i spróbuj mnie przeanalizować. |
| 53902 | Вот как это используется. | That's how you do it! | ¡Así se hace! | Tak się to robi! |
| 60000 | Смотрите! Сейчас включится жаровня | Watch out, I'll start the furnace. | Cuidado, voy a encender el brasero. | Uwaga, rozniecę palenisko. |
| 60001 | Осталось около 1 минуты! | Only 1 minute left! | ¡Solo queda 1 minuto! | Została tylko 1 minuta! |
| 60002 | Осталось всего 10 секунд! | Just 10 seconds left! | ¡Solo quedan 10 segundos! | Zostało tylko 10 sekund! |
| 60003 | Теперь поднесите огонь к жаровне. | Now, light the furnaces in the correct order. | Ahora enciende los crisoles en el orden correcto. | A teraz roznieć paleniska w odpowiedniej kolejności. |
| 60004 | Видимо, время истекло. Попробовать еще раз будет трудно. | Too late, the time has run out. Maybe next time. | Demasiado tarde, se ha acabado el tiempo. Tal vez la próxima vez. | Za późno, skończył się czas. Może następnym razem. |
| 60005 | О! Невероятно! Вам удалось! | That's it, you've done it! | Eso es, ¡lo has conseguido! | Tak, udało się! |
| 60006 | Ой! Неужели не получилось? Но можно еще раз попробовать. | Ah, you failed? Don't worry, you can try again. | Ah, ¿has fallado? No te preocupes, puedes intentarlo otra vez. | Ach, nie udało ci się? Nie martw się, możesz spróbować jeszcze raz. |
| 60007 | Ах… Не получилось. Попробовать еще раз будет трудно. | Ah, no success. Maybe next time. | Ah, no ha habido éxito. Tal vez la próxima vez. | Ach, nie wyszło. Może następnym razem. |
| 60008 | Жаровня баланса | Furnace of Balance | Brasero del equilibrio | Palenisko Równowagi |
| 60009 | Жаровня защиты | Furnace of Protection | Brasero de Protección | Palenisko Ochrony |
| 60010 | Жаровня боевого духа | Furnace of Fighting Spirit | Brasero del Espíritu de Lucha | Palenisko Walecznego Ducha |
| 60011 | Жаровня магической силы | Furnace of Magic | Brasero de la Magia | Palenisko Magii |
| 60012 | Появляется святая энергия. | The divine energy is starting to rise. | La energía divina está empezando a aumentar. | Boska energia zaczyna przybierać na sile. |
| 60013 | Во славу Солины! | For the glory of Solina! | ¡Por la gloria de Solina! | Ku chwale Soliny! |
| 60014 | Любой, ступивший на эту землю, поплатится за это. | Punish all who have set foot in this place. | Castiga a todos los que han pisado este lugar. | Czas ukarać wszystkich, którzy postawili tu swoją stopę. |
| 60015 | Мы есть меч истины! Меч Солины! | We are the swords of truth, the Swords of Solina! | ¡Somos las espadas de la verdad, las espadas de Solina! | Jesteśmy mieczami prawdy, mieczami Soliny! |
| 60016 | Поднимите мечи во славу Солины. | Raise your swords for the glory of Solina! | ¡Alzad vuestras espadas por la gloria de Solina! | Unieście miecze ku chwale Soliny! |
| 60017 | Во славу Солины! | For the glory of Solina! | ¡Por la gloria de Solina! | Ku chwale Soliny! |