Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 50004 | Покаяние | Brothers Bound in Chains | Penitencia | Bracia w okowach |
| 50005 | $s1 получает Стабильный Свиток Высокого Качества: Модифицировать Оружие! | $s1 has obtained High-grade Stable Scroll: Enchant Weapon! | $s1 recibe un Pergamino Fijo de Alta Calidad: Modificar Arma | $s1 zyskuje wysokiej klasy stabilny zwój: zaklęcie broni! |
| 50006 | $s1 получает Стабильный Свиток Высокого Качества: Модифицировать Доспех! | $s1 has obtained High-grade Stable Scroll: Enchant Armor! | $s1 recibe un Pergamino Fijo de Alta Calidad: Modificar Armadura | $s1 zyskuje wysokiej klasy stabilny zwój: zaklęcie pancerza! |
| 50007 | Дерзкие мерзавцы! Как вы посмели вторгнуться сюда?! Сейчас вы получите по заслугам! | Insolent scum! How dare you intrude here! You won't get away with it! | ¡Bastardos insolentes! ¿Cómo os atrevéis a venir aquí? ¡Ahora recibiréis vuestro merecido! | Zuchwała szumowina! Jak śmiesz tu przychodzić? Nie ujdzie ci to na sucho! |
| 50008 | Ну что ж, Вы сами напросились. Чем больше моих соплеменников Вы убиваете, тем сильнее я становлюсь. | Well, you had it coming. The more of my people you kill, the stronger I become! | Vosotros os lo habéis buscado. Cuantos más compañeros de mi tribu matéis, más fuerte me volveré. | Cóż, zasługujesz sobie na to. Im więcej mojej armii zabijasz, tym bardziej ja rosnę w siłę! |
| 50009 | Считаете себя храбрецами? Безрассудные глупцы! Сейчас вы узнаете, что такое настоящая сила! | You think yourselves brave? Reckless fools! Now you'll learn the meaning of the true power! | ¿Os creéis valientes? ¡Insensatos! ¡Ahora vais a ver lo que es la verdadera fuerza! | Macie się za odważnych? Lekkomyślni głupcy! Teraz zobaczycie, czym jest prawdziwa moc! |
| 50010 | Какая наивность! Вы еще не поняли, что в будущем Вас ждет только смерть? | How naive! Don't you understand that only death awaits you in the future! | ¡Qué ingenuos! ¿Aún no os habéis dado cuenta de que lo único que os espera en el futuro es la muerte? | Co za naiwność! Naprawdę nie rozumiesz, że w przyszłości czeka cię jedynie śmierć? |
| 50011 | Подходите и примите смерть от моей руки! Что, духу не хватает? | Come, and I'll kill you myself! Oh, aren't you scared, haha? | ¡Venid y aceptad la muerte de mis manos! ¿Que pasa, no tenéis agallas? | Chodź, zabiję cię własnymi rękami! Co, nie boisz się? Ha, ha. |
| 50012 | Как же Вы меня утомили... Мне нужно передохнуть. Пошли прочь. | I'm tired of you... Let me rest now. Go away. | Me estáis cansando ya... Necesito un descanso. Largaos de aquí. | Mam cię dość... Daj mi odpocząć. Odejdź. |
| 50013 | Вы показали внушительную силу... и не менее впечатляющее безрассудство. Кажется, сейчас все спокойно, но не теряйте бдительность. Возможно, скоро Вам вновь предстоит вступить в бой. | You've showed great skill... and even greater foolishness. Everything seems good for now, but don't lose focus. You may have to fight again, and very soon. | Habéis demostrado una fuerza imponente... y una temeridad igualmente imponente. Ahora todo parece tranquilo, pero no bajéis la guardia. Puede que pronto tengáis que volver a luchar. | To był pokaz wielkich umiejętności... i jeszcze większej głupoty. Póki co wszystko wygląda dobrze, ale nie rozpraszaj się. Być może konieczna będzie kolejna walka, i to już niedługo. |
| 50014 | $s1! Я награждаю воинов из того же мира, что и этот выдающийся герой. | $s1! I reward adventurers from the same world as this great hero. | ¡$s1! Recompenso a los guerreros del mismo mundo que este ilustre héroe. | $s1! Nagradzam poszukiwaczy przygód z tego samego świata, co ten wielki bohater. |
| 50015 | Началась горячая пора. Отправляйтесь на охоту, если хотите получить ценные награды. | It's hunting time! Now go and kill some monsters if you want to get valuable rewards. | La temporada de caza ha comenzado. Sal a cazar si quieres ganar valiosas recompensas. | Czas na łowy! Ruszaj i zabij kilka potworów, jeśli chcesz otrzymać cenne nagrody. |
| 50016 | Горячая пора завершилась. | The hunting time is over. | La temporada de caza ha terminado. | Czas łowów dobiegł końca. |
| 50017 | Подвеска | Pendant | Colgante | Wisior |
| 50101 | |Ур. 1~99| Сплоченность клана | |Lv. 1-99| Proof of Clan Alliance | |Nvl. 1-99| Prueba de Alianza de Clanes | |Poz. 1-99| Dowód sojuszu klanu |
| 50102 | |Ур. 1~99| Сплоченность клана (в процессе) | |Lv. 1-99| Proof of Clan Alliance (In progress) | |Nvl. 1-99| Prueba de Alianza de Clanes (En proceso) | |Poz. 1-99| Dowód sojuszu klanu (w toku) |
| 50104 | |Ур. 1~99| Сплоченность клана | |Lv. 1-99| Proof of Clan Alliance | |Nvl. 1-99| Prueba de Alianza de Clanes | |Poz. 1-99| Dowód sojuszu klanu |
| 50110 | ##########Бинго!########## | ##########Bingo!########## | ##########¡Bingo!########## | ##########Bingo!########## |
| 50301 | |Ур. 1~99| Амбиции клана | |Lv. 1-99| Pursuit of Clan Ambition! | |Nvl. 1-99| ¡En búsqueda de la ambición del clan! | |Poz. 1-99| Realizacja klanowych ambicji! |
| 50302 | |Ур. 1~99| Амбиции клана (в процессе) | |Lv. 1-99| Pursuit of Clan Ambition! (In progress) | |Nvl. 1-99| ¡En búsqueda de la ambición del clan! (En proceso) | |Poz. 1-99| Realizacja klanowych ambicji! (w toku) |