Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 42115 | Вы уже выпили эссенцию звезд. | Hey, you've already drunk the essence of a star! | Ya te has bebido la esencia de las estrellas. | Hej, ty jesteś już po wypiciu esencji gwiazdy! |
| 42116 | Вы уже выпили эссенцию заката. | Hey, you've already drunk the essence of dusk! | Ya te has bebido la esencia del ocaso. | Hej, ty jesteś już po wypiciu esencji zmierzchu! |
| 42117 | Вы уже выпили эссенцию бездны. | Hey, you've already drunk the essence of the abyss! | Ya te has bebido la esencia del abismo. | Hej, ty jesteś już po wypiciu esencji otchłani! |
| 42118 | Мы должны защитить волшебное дерево! | We must protect the fairy tree! | ¡Debemos proteger el árbol feérico! | Musimy chronić wróżkowe drzewo! |
| 42119 | Прочь от священного дерева, мерзавцы! | Get out of the sacred tree, you scoundrels! | ¡Alejaos del árbol sagrado, canallas! | Won od świętego drzewa, łajdaki! |
| 42120 | Смерть ворам чистой воды мира! | Death to the thieves of the pure water of the world! | ¡Muerte a los ladrones del agua pura del mundo! | Śmierć złodziejom czystej wody świata! |
| 42201 | |Ур. 65~76| Башня Крумы: 3-й этаж | |Lv. 65-76| Cruma Tower: 3rd Floor | |Nvl. 65-76| Torre Torre Cruma: Tercera planta | |Poz. 65-76| Wieża Crumy: 3. piętro |
| 42202 | |Ур. 65~76| Башня Крумы: 3-й этаж (в процессе) | |Lv. 65-76| Cruma Tower: 3rd Floor (In progress) | |Nvl. 65-76| Torre Torre Cruma: Tercera planta (en proceso) | |Poz. 65-76| Wieża Crumy: 3. piętro (w toku) |
| 42203 | |Ур. 65~76| Башня Крумы: 3-й этаж (завершено) | |Lv. 65-76| Cruma Tower: 3rd Floor (Completed) | |Nvl. 65-76| Torre Torre Cruma: Tercera planta (completado) | |Poz. 65-76| Wieża Crumy: 3. piętro (ukończone) |
| 42204 | |Ур. 65~76| Башня Крумы: 3-й этаж | |Lv. 65-76| Cruma Tower: 3rd Floor | |Nvl. 65-76| Torre Torre Cruma: Tercera planta | |Poz. 65-76| Wieża Crumy: 3. piętro |
| 42205 | Уничтожить монстров | Defeat monsters | Exterminar a los monstruos | Pokonaj potwory |
| 42231 | Вам, видимо, нужна моя помощь? | Hey, it seems like you need my help, doesn't it? | Parece que necesitas mi ayuda, ¿no? | Hej, chyba potrzebujesz mojej pomocy, co? |
| 42232 | Еще чуть-чуть… Чертовы кандалы! | Almost got it... Damn these bloody manacles! | Casi lo tengo... ¡Ah! ¡Dichosos grilletes! | Prawie... Do diabła z tymi przeklętymi kajdanami! |
| 42233 | Больно! | Oh, that smarts! | ¡Duele! | Au, to boli! |
| 42234 | Повелитель! Внимание! Я могу умереть! | Hey, master! Pay attention! I'm dying over here! | ¡Eh, amo! ¡Mírame! ¡Me estoy muriendo! | Hej, mistrzu! Uważaj! Ja tu umieram! |
| 42235 | За что мне все это? | What have I done to deserve this? | ¿Qué he hecho para merecerme esto? | Za co mnie to spotyka? |
| 42236 | Ох, просто замечательно! Что Вы дальше собираетесь делать? | Oh, this is just great! What are you going to do now? | ¡Oh, vaya, genial! ¿Y ahora qué vas a hacer? | Och, no po prostu wspaniale! Co zamierzasz teraz zrobić? |
| 42237 | Безмозглый болван! Вы даже не можете обо мне позаботиться!! | You inconsiderate moron! Can't you even take care of little old me?! | ¡Idiota desconsiderado! ¡¿No puedes ni siquiera cuidar de mí?! | Ty nietaktowny przygłupie! Nie umiesz nawet się mną zająć? |
| 42238 | О, нет! Человек, питающийся грехами других, умер! Раскаяние не наступит! | Oh no! The man who eats one's sins has died! Penitence is further away~! | ¡Oh no! ¡El hombre que se alimenta de los pecados de los demás ha muerto! ¡La penitencia no llegará! | Och, nie! Ten, który zjada grzechy, stracił życie! Pokuta się oddaliła! |
| 42239 | Используя особое умение, можно устроить здесь кровавую баню! | Using a special skill here could trigger a bloodbath! | ¡Usando una habilidad especial, se puede hacer un baño de sangre aquí! | Użycie tu umiejętności specjalnej może spowodować krwawą łaźnię! |