Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 3000254 | Склонитесь перед будущим владыкой континента! | Bend the knee to the rising ruler of the continent! | Bend the knee to the rising ruler of the continent! | Bend the knee to the rising ruler of the continent! |
| 3000255 | Эй, $s1! Смотри! | Hey, $s1! See what I've got for you! | Hey, $s1! See what I've got for you! | Hey, $s1! See what I've got for you! |
| 3000256 | Эй, $s1! Я с тобой расправлюсь! | Hey, $s1! I'll beat you up! | Hey, $s1! I'll beat you up! | Hey, $s1! I'll beat you up! |
| 3000257 | Эй, $s1! Вот тебе! | Hey, $s1! Take this! | Hey, $s1! Take this! | Hey, $s1! Take this! |
| 3000258 | Потанцуем напоследок?\nЭй, Фринтеза задай ритм! | Let's dance before you die! Frintezza, where is music? | Let's dance before you die!\nFrintezza, where is music? | Let's dance before you die!\nFrintezza, where is music? |
| 3000259 | Посмотрим, как вам понравится концентрированный газ! | Let's find out how much you like my concentrated gas! | Let's find out how much you like my concentrated gas! | Let's find out how much you like my concentrated gas! |
| 3000260 | Пытаетесь достать меня издалека? Сейчас я выпущу газ! | Are you trying to attack me from afar? Taste my gas! | Are you trying to attack me from afar? Taste my gas! | Are you trying to attack me from afar? Taste my gas! |
| 3000261 | Мои газы любого свалят с ног! | My gases shall strike down anyone! | My gases shall strike down anyone! | My gases shall strike down anyone! |
| 3000262 | Что? Почему газ не действует? | What? Why does my gas do no harm? | What? Why does my gas do no harm? | What? Why does my gas do no harm? |
| 3000263 | Это что, Свиток Модификации? Быть того не может! | Is this Enchant Scroll? Impossible! | Is this Enchant Scroll? Impossible! | Is this Enchant Scroll? Impossible! |
| 3000264 | Это что, Ящик Припасов? О, нет! | What is it? Supply Box? Oh, no! | What is it? Supply Box? Oh, no! | What is it? Supply Box? Oh, no! |
| 3000265 | Начался Фестиваль Огня в честь победы над Орком. | The Flame Festival has begun! We are celebrating the victory on the Orc. | The Flame Festival has begun! We are celebrating the victory on the Orc. | The Flame Festival has begun! We are celebrating the victory on the Orc. |
| 3000266 | Виктория появится после окончания Фестиваля Огня и выдаст награду. | When the festival of flames is ended, Victory will appear to reward brave heroes. | When the festival of flames is ended, Victory will appear to reward brave heroes. | When the festival of flames is ended, Victory will appear to reward brave heroes. |
| 3000267 | Вместе мы прошли путь длиной в несколько лет.\nСпасибо, что были с Lineage 2 весь год! | We've spent all these years together. Thank you for supporting Lineage 2! | We've spent all these years together.\nThank you for supporting Lineage 2! | We've spent all these years together.\nThank you for supporting Lineage 2! |
| 3000268 | Мы приготовили для Вас небольшой подарок.\nНадеемся, он Вам пригодится. | We have prepared a small present for you. We hope it will come in handy. | We have prepared a small present for you.\nWe hope it will come in handy. | We have prepared a small present for you.\nWe hope it will come in handy. |
| 3000269 | Надеюсь, у Вас будет веселая и счастливая жизнь. | I hope your life will be full of joy. | I hope your life will be full of joy. | I hope your life will be full of joy. |
| 3000270 | Команда Lineage 2 желает Вам здоровья и хорошего настроения.\nСпасибо Вам! | The Lineage 2 team wishes you all the best and success. Thank you! | The Lineage 2 team wishes you all the best and success.\nThank you! | The Lineage 2 team wishes you all the best and success.\nThank you! |
| 3000271 | Орк повержен! $s1 - герой этого дня! | Orc is defeated! $s1 is our hero of the day! | Orc is defeated! $s1 is our hero of the day! | Orc is defeated! $s1 is our hero of the day! |
| 3000272 | ★Пер... вое... при... бытие... 1.2.0★ | ★First... to... reach... 1.2.0★ | ★First... to... reach... 1.2.0★ | ★First... to... reach... 1.2.0★ |
| 3000273 | ☆"Войско"... Зиг... фри... да...☆ | ☆Sieg...fried's... "army"...☆ | ☆Sieg...fried's... "army"...☆ | ☆Sieg...fried's... "army"...☆ |