Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 3000134 | Эй, новички! Проявите-ка уважение! | Children, show your respect! | Children, show your respect! | Children, show your respect! |
| 3000135 | А ну-ка, два шага назад! Иначе я поражу Вас Вихрем Таути. | Dont stand so close! Step back! Tauti will use Whirlwind. | Dont stand so close! Step back! Tauti will use Whirlwind. | Dont stand so close! Step back! Tauti will use Whirlwind. |
| 3000136 | От стрел и магии много проблем. Я применю умение Тайфун Таути. | The magic and arrow attacks are not to be underestimated. Tauti will use Typhoon. | The magic and arrow attacks are not to be underestimated. Tauti will use Typhoon. | The magic and arrow attacks are not to be underestimated. Tauti will use Typhoon. |
| 3000137 | Кха-ха-ха! Какая встреча! Ну что, станцуем напоследок? | Whahaha. Nice to meet you. Shall we dance a last dance? | Whahaha. Nice to meet you. Shall we dance a last dance? | Whahaha. Nice to meet you. Shall we dance a last dance? |
| 3000138 | Используйте умение Свежий Ветер или Шквал! | Use your skills! Gentle Breeze and Gust! | Use your skills! Gentle Breeze and Gust! | Use your skills! Gentle Breeze and Gust! |
| 3000139 | Я хочу почувствовать Свежий Ветер и Шквал! | I wanna feel a Gentle Breeze and a Gust! | I wanna feel a Gentle Breeze and a Gust! | I wanna feel a Gentle Breeze and a Gust! |
| 3000140 | Все на колени! Появляется Воинственный Орк. | Kneel down before Frederick the Destroyer! | Kneel down before Frederick the Destroyer! | Kneel down before Frederick the Destroyer! |
| 3000141 | Группа получит дополнительную награду за прохождение рейда, если в ней есть новички или вернувшиеся после долгого перерыва игроки. | As the party includes a new/returning warrior, a bonus reward will be given if the raid is successful. | As the party includes a new/returning warrior, a bonus reward will be given if the raid is successful. | As the party includes a new/returning warrior, a bonus reward will be given if the raid is successful. |
| 3000142 | Появляется Рейдовый Посланник Синей. | Temporary Raid Herald Blue has appeared. | Temporary Raid Herald Blue has appeared. | Temporary Raid Herald Blue has appeared. |
| 3000143 | Ого! Как Вы меня нашли? Откуда Вы узнали, что я прячусь здесь? | What's this, baa? Animal cure, baa? How'd you know I was hiding here, baa? | What's this, baa? Animal cure, baa? How'd you know I was hiding here, baa? | What's this, baa? Animal cure, baa? How'd you know I was hiding here, baa? |
| 3000144 | $s1, Вы меня очень расстроили... | $s1, you hurt my heart the most, baa... | $s1, you hurt my heart the most, baa... | $s1, you hurt my heart the most, baa... |
| 3000145 | Роуз не любит слишком красивых... | I don't like Pink, she tries to be too cute, baa... | I don't like Pink, she tries to be too cute, baa... | I don't like Pink, she tries to be too cute, baa... |
| 3000146 | Се... Секундочку. Все очень быстро. Похоже надо отпустить эту цель! | Wait... I think we're going too fast. I refuse to be the target for now, baa! | W-Wait... I think we're going too fast, baa. I refuse to be a target for now, baa! | W-Wait... I think we're going too fast, baa. I refuse to be a target for now, baa! |
| 3000147 | $s1, Ваше рвение - пример для всех! | You work the hardest, $s1! | You work the hardest, $s1! | You work the hardest, $s1! |
| 3000148 | Черен не любит, когда много тяжелого багажа. | Black always has too much heavy baggage. I don't like it, baa. | Black always has too much heavy baggage. I don't like it, baa. | Black always has too much heavy baggage. I don't like it, baa. |
| 3000149 | Похоже, что половину своих сил я восстановил. Все благодаря Вам, $s1. | I think I'm about half recovered, baa... $s1, you recovered me the most, baa... | I think I'm about half recovered, baa... $s1, you recovered me the most, baa... | I think I'm about half recovered, baa... $s1, you recovered me the most, baa... |
| 3000150 | Зелен очень стар и не любит, когда ему залезают на спину. | Green is old and keeps trying to ride on my back. I don't like it, baa. | Green is old and keeps trying to ride on my back. I don't like it, baa. | Green is old and keeps trying to ride on my back. I don't like it, baa. |
| 3000151 | Осталось совсем немного. $s1, Ваши способности на высоте! | I'm sad there isn't much left, but $s1, you're the most skillful, baa. | I'm sad there isn't much left, but $s1, you're the most skillful, baa. | I'm sad there isn't much left, but $s1, you're the most skillful, baa. |
| 3000152 | Когда поправлюсь, надо опять браться за дело. Ох, как же не хочется... Спрячусь-ка я за спиной Синея! | I have to work when I recover, baa... I don't wanna, baa... I'll use the hiding technique that I learned over Blue's shoulders, baa...! | I have to work when I recover, baa... I don't wanna, baa... I'll use the hiding technique that I learned over Blue's shoulders, baa...! | I have to work when I recover, baa... I don't wanna, baa... I'll use the hiding technique that I learned over Blue's shoulders, baa...! |
| 3000153 | Красен нечист на руку! Нас не обманешь! | Red is an evil merchant, baa... Don't get tricked, baa... | Red is an evil merchant, baa... Don't get tricked, baa... | Red is an evil merchant, baa... Don't get tricked, baa... |