Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
774/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
3000074 М-м. Вкусно! Вы очень хорошо готовите! Oh, this is good. Party at your house next week? Oh, this is good. Party at your house next week? Oh, this is good. Party at your house next week?
3000075 Невероятно! Это просто пища Богов! Мне ни разу не доводилось пробовать что-то подобное! This is the best thing I've ever had! So delicious! This is the best thing I've ever had! So delicious! This is the best thing I've ever had! So delicious!
3000076 Lineage 2 - это прежде всего общение! Посмотрим, умеете ли Вы заводить друзей! Lineage 2 is all about the community. Let's see how sociable you are. Lineage 2 is all about the community. Let's see how sociable you are. Lineage 2 is all about the community. Let's see how sociable you are.
3000077 У Вас хоть кто-нибудь в списке друзей есть? Не похоже, что Вы с кем-то общаетесь. Do you have anyone on your friends list? You play by yourself, huh? Do you have anyone on your friends list? You play by yourself, huh? Do you have anyone on your friends list? You play by yourself, huh?
3000078 Думаю, Вы прекрасно общаетесь с незнакомцами, и друзей у Вас много. You are sociable enough to have quite a few friends. You are sociable enough to have quite a few friends. You are sociable enough to have quite a few friends.
3000079 У Вас, наверное, сотни друзей? Похоже, что Вы способны очаровать незнакомца с первого взгляда! Do you have like a thousand friends? You can get close to someone you just met, right? Do you have like a thousand friends? You can get close to someone you just met, right? Do you have like a thousand friends? You can get close to someone you just met, right?
3000080 Вы умеете петь? Спойте мне! How good are you at singing? Go ahead, I want to hear you sing. How good are you at singing? Go ahead, I want to hear you sing. How good are you at singing? Go ahead, I want to hear you sing.
3000081 Это была песня? Вам, похоже, медведь на ухо наступил. Was that you singing? I thought you were just shouting. Was that you singing? I thought you were just shouting. Was that you singing? I thought you were just shouting.
3000082 Неплохо! Думаю, друзьям всегда нравится, когда Вы поете. Well, at least you can hit the right notes. Not bad. Well, at least you can hit the right notes. Not bad. Well, at least you can hit the right notes. Not bad.
3000083 Ух ты! Ну и голос! Признайтесь, Вы постоянно выступаете на сцене? Wow, you are a great singer! I'm sure you are always the life of the party! Wow, you are a great singer! I'm sure you are always the life of the party! Wow, you are a great singer! I'm sure you are always the life of the party!
3000084 Давайте-ка посмотрим, насколько Вы хороши в любовных делах! I'll check how good you were with relationships in your prime years. I'll check how good you were with relationships in your prime years. I'll check how good you were with relationships in your prime years.
3000085 Похоже, что Вы провели лучшие годы в полном одиночестве. Печально… No need to tell me anything. I'm sure you've gone on lonely walks at the park many times. How sad. No need to tell me anything. I'm sure you've gone on lonely walks at the park many times. How sad. No need to tell me anything. I'm sure you've gone on lonely walks at the park many times. How sad.
3000086 Вы познали и одиночество, и счастье любить кого-то! Можете поделиться опытом с другими. You've had your share of experiences with a significant other, I see. You've had your share of experiences with a significant other, I see. You've had your share of experiences with a significant other, I see.
3000087 Ваш путь прямо усеян осколками разбитых сердец. Кто бы мог подумать... How many people have you met! How many people have you met! How many people have you met!
3000088 Можете ли Вы похвастаться превосходными манерами? Посмотрим-посмотрим… Are you nice to your party members? I'll rate how nice you are. Are you nice to your party members? I'll rate how nice you are. Are you nice to your party members? I'll rate how nice you are.
3000089 Нет, так вести себя нельзя! Вы вообще понимаете, что делаете? How could you? You join a party and don't even look at your screen after that, huh? How could you? You join a party and don't even look at your screen after that, huh? How could you? You join a party and don't even look at your screen after that, huh?
3000090 Думаю, что у Вас нет проблем с игрой в группе! Продолжайте в том же духе! Oh, you know how to treat your party members well. I'm sure you're loved by many. Oh, you know how to treat your party members well. I'm sure you're loved by many. Oh, you know how to treat your party members well. I'm sure you're loved by many.
3000091 Какие манеры! Вы обходительны со всеми! Просто образец для подражания! If everyone could be just like you! You are so nice to everyone! If everyone could be just like you! You are so nice to everyone! If everyone could be just like you! You are so nice to everyone!
3000092 Давайте проверим Ваше здоровье! Глубоко вдохните… А теперь высуньте язык... I'll check your health. Take a deep breath. Now stick out your tongue. I'll check your health. Take a deep breath. Now stick out your tongue. I'll check your health. Take a deep breath. Now stick out your tongue.
3000093 Сколько Вам лет? Я знаю неплохое место для спокойного отдыха. Вам это необходимо. Hmm. How old are you? I know a good facility for the elderly. Should I refer you there? Hmm. How old are you? I know a good facility for the elderly. Should I refer you there? Hmm. How old are you? I know a good facility for the elderly. Should I refer you there?