Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 3000014 | Думаю, постепенно Вы сможете привести свое дело к процветанию. Может, начнете его в Гиране? | I think you'll eventually come to prosperity. Why don't you start a business in Giran? | I think you'll eventually come to prosperity. Why don't you start a business in Giran? | I think you'll eventually come to prosperity. Why don't you start a business in Giran? |
| 3000015 | Вы станете крупным магнатом! Стоит только начать дело, как адены сами потекут к Вам рекой! | Well, it looks like you'll become the next billionaire. Adena will just keep pouring in! | Well, it looks like you'll become the next billionaire. Adena will just keep pouring in! | Well, it looks like you'll become the next billionaire. Adena will just keep pouring in! |
| 3000016 | Желаете узнать, насколько Вы умны? Вы пришли по адресу! | What's your IQ? Want me to test you? | What's your IQ? Want me to test you? | What's your IQ? Want me to test you? |
| 3000017 | Окружающие говорят Вам, что Вы умны, но я в этом сомневаюсь. Вы же совсем ничему не учитесь. | People say that you are clever, but I doubt it. You never learn from your mistakes. | People say that you are clever, but I doubt it. You never learn from your mistakes. | People say that you are clever, but I doubt it. You never learn from your mistakes. |
| 3000018 | Выдающимся умом боги Вас не одарили, но и глупости я не вижу. Если будете учиться как следует, то станете умнее. | You are not a genius but not a fool either. You should study more to sharpen your mind. | You are not a genius but not a fool either. You should study more to sharpen your mind. | You are not a genius but not a fool either. You should study more to sharpen your mind. |
| 3000019 | Ого! Вы никогда не задумывались заняться магией элементарных частиц или генным чародейством? | You are like Einstein and Stephen Hawking! How about studying nuclear engineering or physics? | You are like Einstein and Stephen Hawking! How about studying nuclear engineering or physics? | You are like Einstein and Stephen Hawking! How about studying nuclear engineering or physics? |
| 3000020 | Хороший ли Вы оратор? Давайте я оценю Ваше мастерство. | Are you good at giving speeches? Let me be your judge. | Are you good at giving speeches? Let me be your judge. | Are you good at giving speeches? Let me be your judge. |
| 3000021 | Ну... В целом неплохо. Можно ведь и поменьше говорить. Умение слушать хорошо помогает в отношениях. | Well... Not bad. But trying talking less. They say being a good listener is key in any relations. | Well... Not bad. But trying talking less. They say being a good listener is key in any relations. | Well... Not bad. But trying talking less. They say being a good listener is key in any relations. |
| 3000022 | Звезд с неба Вы не хватаете, но способности определенно имеются. | Well, you're definitely no genius, but you have some skills. | Well, you're definitely no genius, but you have some skills. | Well, you're definitely no genius, but you have some skills. |
| 3000023 | Вас можно слушать бесконечно! Такой превосходный оратор может вести за собой целые толпы! | Why don't you get into politics? You'll be great! | Why don't you get into politics? You'll be great! | Why don't you get into politics? You'll be great! |
| 3000024 | Давайте посмотрим, как у Вас со здоровьем. | Let's check your health now. | Let's check your health now. | Let's check your health now. |
| 3000025 | Что-то Вы бледноваты... Пожалуй, сначала займитесь простой ходьбой, а то надорветесь. | You look pale... Start at least jogging, or you risk overexerting yourself. | You look pale... Start at least jogging, or you risk overexerting yourself. | You look pale... Start at least jogging, or you risk overexerting yourself. |
| 3000026 | Глаза у Вас блестят, тело наполняет энергии. Продолжайте заботиться о здоровье, как делаете это сейчас. | Shining eyes, body bursting with energy... Your health is great, don't ruin it. | Shining eyes, body bursting with energy... Your health is great, don't ruin it. | Shining eyes, body bursting with energy... Your health is great, don't ruin it. |
| 3000027 | Ого! Вы очень сильны! Вы, наверное, даже гору сдвинуть сможете! | Wow! So strong! You look like you can move a mountain! | Wow! So strong! You look like you can move a mountain! | Wow! So strong! You look like you can move a mountain! |
| 3000028 | Желаете продемонстрировать свои боевые навыки? Что ж, покажите, на что способны! | How about testing your fighting abilities? Equip your items and let's see. | How about testing your fighting abilities? Equip your items and let's see. | How about testing your fighting abilities? Equip your items and let's see. |
| 3000029 | Хм… Да Вас и ребенок одолеет. Подыщите себе снаряжение получше, оно хоть как-то компенсирует вашу слабость! | Can you even defeat one monster? There's something called enchantment, you know? | Can you even defeat one monster? There's something called enchantment, you know? | Can you even defeat one monster? There's something called enchantment, you know? |
| 3000030 | Ну, в группе Вы не самое слабое звено. | Well, you are not the weakest in a party, that's for sure. | Well, you are not the weakest in a party, that's for sure. | Well, you are not the weakest in a party, that's for sure. |
| 3000031 | Ого! Вас должны ценить члены группы! Вы просто боевая машина! | Wow, you are quite a find for your party members! You're a war machine incarnate! | Wow, you are quite a find for your party members! You're a war machine incarnate! | Wow, you are quite a find for your party members! You're a war machine incarnate! |
| 3000032 | Так, давайте проверим Ваши способности к лидерству. Кто знает, вдруг Вы будущий правитель этих земель? | Let us check your leadership skills. Who knows, maybe you'll be our next ruler... | Let us check your leadership skills. Who knows, maybe you'll be our next ruler... | Let us check your leadership skills. Who knows, maybe you'll be our next ruler... |
| 3000033 | Кажется, Вас даже домашние питомцы не слишком любят... | It seems even your pets don't want to listen to you... | It seems even your pets don't want to listen to you... | It seems even your pets don't want to listen to you... |