Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 2010026 | Меня мучает даже ветер, шелестящий листвой… | A faint breeze makes me sensitive | A faint breeze makes me sensitive | A faint breeze makes me sensitive |
| 2010027 | Как стыдно, что я не могу осмелиться выйти на состязание… | I'm ashamed that I can't confront my enemies | I'm ashamed that I can't confront my enemies | I'm ashamed that I can't confront my enemies |
| 2010028 | Уничтожьте Партизан! | Defeat all of the resistance fighters! | Defeat all of the resistance fighters! | Defeat all of the resistance fighters! |
| 2010029 | Да здравствует Кимериан! | Hurray Kimerian! | Hurray Kimerian! | Hurray Kimerian! |
| 2010030 | Да здравствует великий кормчий Кимериан! | Great Leader Kimerian! | Great Leader Kimerian! | Great Leader Kimerian! |
| 2010031 | Вперед в наступление! | Go Advance! | Go Advance! | Go Advance! |
| 2010032 | Все в атаку! | Charge! | Charge! | Charge! |
| 2010033 | Вперед! | Come on! | Come on! | Come on! |
| 2010034 | За свободу! | For the Freedom! | For the Freedom! | For the Freedom! |
| 2010035 | Ох… | Ooh... | Ooh... | Ooh... |
| 2010036 | Здесь нельзя оставаться… | We can't stop here... | We can't stop here... | We can't stop here... |
| 2010037 | Постарайтесь, чтобы моя смерть не была напрасной… | Please don't make my death fruitless... | Please don't make my death fruitless... | Please don't make my death fruitless... |
| 2010038 | Пока не поздно, надо последовать по следам Кимериана и схватить мерзавца! | Now! Before it's too late, we need to track Kimerian to catch him! | Now! Before it's too late, we need to track Kimerian to catch him! | Now! Before it's too late, we need to track Kimerian to catch him! |
| 2010039 | Это, похоже, не здесь. | I don't think this is the right way. | I don't think this is the right way. | I don't think this is the right way. |
| 2010040 | След Кимерана обрывается. Пойдем-ка в другом направлении. | We lost tracking Kimerian. Let's turn to another direction. | We lost tracking Kimerian. Let's turn to another direction. | We lost tracking Kimerian. Let's turn to another direction. |
| 2010041 | Следы обнаружились в другом направлении. | Tracking goes to another direction. | Tracking goes to another direction. | Tracking goes to another direction. |
| 2010042 | Сдается, это неверное направление. | This seems to be a wrong direction. | This seems to be a wrong direction. | This seems to be a wrong direction. |
| 2010043 | Пойдем напрямую вглубь леса. | Let's go upward deep inside the forest. | Let's go upward deep inside the forest. | Let's go upward deep inside the forest. |
| 2010044 | А следы-то ведут в сторону Водопада. | Tracking goes to the waterfall. | Tracking goes to the waterfall. | Tracking goes to the waterfall. |
| 2010045 | Продолжим подниматься по этой дорожке. | Let's continue on this road. | Let's continue on this road. | Let's continue on this road. |