Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 2000130 | Маскировочный костюм ниндзя. Поможет Вам стать тенью в темноте. | Can't you just feel the chill air of secrecy? Be a ninja with this outfit, and walk in shadow! | Can't you just feel the chill air of secrecy? Be a ninja with this outfit, and walk in shadow! | Can't you just feel the chill air of secrecy? Be a ninja with this outfit, and walk in shadow! |
| 2000131 | Тайваньский традиционный костюм, символ опытного воина. Подходит импозантному Орку. | The Traditional Taiwanese Costume is for real warriors. It's becoming even on a hulking orc! | The Traditional Taiwanese Costume is for real warriors. It's becoming even on a hulking orc! | The Traditional Taiwanese Costume is for real warriors. It's becoming even on a hulking orc! |
| 2000132 | Поприветствуем эти прекрасные костюмы аплодисментами! | A round of applause for these fantastic designs, ladies and gentlemen! | A round of applause for these fantastic designs, ladies and gentlemen! | A round of applause for these fantastic designs, ladies and gentlemen! |
| 2000133 | На этом наш модный показ подходит к концу! Приходите завтра ночью! Спасибо! | This closes tonight's fashion show, ladies and gentlemen! Come again tomorrow! | This closes tonight's fashion show, ladies and gentlemen! Come again tomorrow! | This closes tonight's fashion show, ladies and gentlemen! Come again tomorrow! |
| 2000134 | Вот так? | Um…like this? | Um…like this? | Um…like this? |
| 2000135 | Попробую еще раз. | Ok, let me try that again. | Ok, let me try that again. | Ok, let me try that again. |
| 2000136 | Теперь, кажется, хорошо... | I think I'm getting the hang of it… | I think I'm getting the hang of it… | I think I'm getting the hang of it… |
| 2000137 | Ах, опять ошибка… | Drat, not again. | Drat, not again. | Drat, not again. |
| 2000138 | Кажется, получается все лучше! | I'm getting better! I feel it! | I'm getting better! I feel it! | I'm getting better! I feel it! |
| 2000139 | Эх, хоть бы бонусы дали… | Really, would a bonus pay hurt that much? | Really, would a bonus pay hurt that much? | Really, would a bonus pay hurt that much? |
| 2000140 | Раз на Острове Грез можно устроить битву Монстров, возьмите это. | Here, take this with you. I heard you could do monster duels on Fantasy Isle. | Here, take this with you. I heard you could do monster duels on Fantasy Isle. | Here, take this with you. I heard you could do monster duels on Fantasy Isle. |
| 2000141 | У меня остался Знак Судьи, возьмите и попробуйте свои силы. | Here, I'll give you a Contender's Mark I have left over. Why don't you go give it a try? | Here, I'll give you a Contender's Mark I have left over. Why don't you go give it a try? | Here, I'll give you a Contender's Mark I have left over. Why don't you go give it a try? |
| 2000142 | Начинается битва номер $s1. | Round $s1 will begin. | Round $s1 will begin. | Round $s1 will begin. |
| 2000143 | Одержана победа в битве номер $s1.#<Текущий результат: $s2 побед, $s3 ничьих, $s4 поражений> | You have won Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) | You have won Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) | You have won Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) |
| 2000144 | Ничья в битве номер $s1.#<Текущий результат: $s2 побед, $s3 ничьих, $s4 поражений> | You have tied Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) | You have tied Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) | You have tied Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) |
| 2000145 | Поражение в битве номер $s1.#<Текущий результат: $s2 побед, $s3 ничьих, $s4 поражений> | You have lost Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) | You have lost Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) | You have lost Round $s1. (You currently have $s2 wins, $s3 ties, and $s4 losses.) |
| 2000146 | Вы победили в 3 битвах, но не смогли выиграть бонусный предмет! | You have won the Monster Duel with 3 wins, but failed to obtain the bonus item. | You have won the Monster Duel with 3 wins, but failed to obtain the bonus item. | You have won the Monster Duel with 3 wins, but failed to obtain the bonus item. |
| 2000147 | Платье миловидной невесты. К сожалению, доступен только женскому полу. | A cute maid costume. Sorry, but only for ladies. | A cute maid costume. Sorry, but only for ladies. | A cute maid costume. Sorry, but only for ladies. |
| 2000148 | Другие показы закончились. Начинаем тренировку! | Another performance complete! All right, back to practice! Let's go! | Another performance complete! All right, back to practice! Let's go! | Another performance complete! All right, back to practice! Let's go! |
| 2000149 | Та-дам! Вернувшийся У! Тан! Ка! | Ta-da! The great Uthanka is back! | Ta-da! The great Uthanka is back! | Ta-da! The great Uthanka is back! |