Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
749/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1900243 Благодарю. Thank you. Thank you. Thank you.
1900244 Аа... И что с этим делать? Ahh.. What should we do with this situation... Ahh.. What should we do with this situation... Ahh.. What should we do with this situation...
1900245 Успокойтесь. Calm down. Calm down. Calm down.
1900246 Вы утверждаете, что все монстры, находившиеся в Катакомбах и Некрополе, разом исчезли? Does it even make sense that all monsters from Catacomb and Necropolis disappeared? Does it even make sense that all monsters from Catacomb and Necropolis disappeared? Does it even make sense that all monsters from Catacomb and Necropolis disappeared?
1900247 Раньше такого никогда не случалось. This has never happened in the past. This has never happened in the past. This has never happened in the past.
1900248 Вы же спокойны. First.. Calm down... First.. Calm down... First.. Calm down...
1900249 Шилен... Да не собирается она воскресать. Shillien... Shillien isn’t going to be resurrected... Shillien... Shillien isn’t going to be resurrected... Shillien... Shillien isn’t going to be resurrected...
1900250 Уф... Я... пожалуй я начну процесс очищения. Sigh.. First... I will start with purification process. Sigh.. First... I will start with purification process. Sigh.. First... I will start with purification process.
1900251 Когда очищение будет завершено, подготовьте доклад для Империи. When you're calm, please report to the kingdom. When you're calm, please report to the kingdom. When you're calm, please report to the kingdom.
1900252 А ты как считаешь? What do you think? What do you think? What do you think?
1900253 Это необычное дело. This doesn't seem like an ordinary situation. This doesn't seem like an ordinary situation. This doesn't seem like an ordinary situation.
1900254 Если то, что говорит безумец - правда, значит, монстры... были поглощены Шилен. Кажется, так. If that crazy man's words are true... Monsters... May have been... absorbed by Shillien. If that crazy man's words are true... Monsters... May have been... absorbed by Shillien. If that crazy man's words are true... Monsters... May have been... absorbed by Shillien.
1900255 Шилен... Это расследование невыносимо. Shillien.. I don't even know how to report for this. Shillien.. I don't even know how to report for this. Shillien.. I don't even know how to report for this.
1900256 Я начну отсюда процесс очищения. I will purify this place first. I will purify this place first. I will purify this place first.
1900257 Благодарю. Thank you. Thank you. Thank you.
1900258 Я переживаю после его слов. What he said is out of ordinary. What he said is out of ordinary. What he said is out of ordinary.
1900259 Монстры просто провалились сквозь землю. The monsters were shredded into pieces and absorbed into the ground... The monsters were shredded into pieces and absorbed into the ground... The monsters were shredded into pieces and absorbed into the ground...
1900260 Могли ли они это сделать… This is not something any person can do. This is not something any person can do. This is not something any person can do.
1900261 Значит, ими управляла Шилен. Then... I see... Shillien sounds like a viable theory. Then... I see... Shillien sounds like a viable theory. Then... I see... Shillien sounds like a viable theory.
1900262 Мы не знаем, правда ли это. It may not be the truth. It may not be the truth. It may not be the truth.