Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
746/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1900183 Не хотите? Но шансов выжить нет. Ха-ха-ха! Don't wanna die. But, I can't live either. Sniff... Sniff... Don't wanna die. But, I can't live either. Sniff... Sniff... Don't wanna die. But, I can't live either. Sniff... Sniff...
1900184 Не убивайте меня! Не хочу умирать... Не хочу становиться... Мертвым куском мяса... Нет! Eek! Don't kill me! I don't wanna die. I don't wanna become a patty of meat.. No.. No! Eek! Don't kill me! I don't wanna die. I don't wanna become a patty of meat.. No.. No! Eek! Don't kill me! I don't wanna die. I don't wanna become a patty of meat.. No.. No!
1900185 Кости трещат... Слышите… I can hear.. the bone crushing sound.. I can hear.. the bone crushing sound.. I can hear.. the bone crushing sound..
1900186 Я видел море крови... в тот день... Хи-хи-хи! I saw the sea of blood. That day..I.. Ahhhh! I saw the sea of blood. That day..I.. Ahhhh! I saw the sea of blood. That day..I.. Ahhhh!
1900187 Я не мог убежать... я пробовал... все пробовал! Но умер. Хи-хи-хи! I couldn't run.. I saw... Everything! I was already dead then. Kehe...hahaha.. I couldn't run.. I saw... Everything! I was already dead then. Kehe...hahaha.. I couldn't run.. I saw... Everything! I was already dead then. Kehe...hahaha..
1900188 Пойман! Вы умрете! Аааа! Это он, тот, кто нас бросил! I'm gonna get caught! Then you'll die! Ahh! God have forsaken us! I'm gonna get caught! Then you'll die! Ahh! God have forsaken us! I'm gonna get caught! Then you'll die! Ahh! God have forsaken us!
1900189 Я хочу жить! Я не желаю такой смерти! I want to live! I don't want to be swallowed to death! I want to live! I don't want to be swallowed to death! I want to live! I don't want to be swallowed to death!
1900190 Никого нет... Никого... Nothing comes out neither from inside or outside. Nothing comes out neither from inside or outside. Nothing comes out neither from inside or outside.
1900191 Словно я вовсе не существую… As if I don't even exist... As if I don't even exist... As if I don't even exist...
1900192 Исчез бесследно… It left nothing behind.. It left nothing behind.. It left nothing behind..
1900193 Вам нужно сообщить в Империю? Should we report it to the kingdom? Should we report it to the kingdom? Should we report it to the kingdom?
1900194 Невыносимо. Но я не могу этого так оставить. Придется составлять отчет. I'm in a pickle. We can't go back. Let's look further. I'm in a pickle. We can't go back. Let's look further. I'm in a pickle. We can't go back. Let's look further.
1900195 Начинается внутреннее очищение We'll begin internal purification process. We'll begin internal purification process. We'll begin internal purification process.
1900196 Спасибо. Thank you. Thank you. Thank you.
1900197 Ничего не прояснилось. Nothing can be found. Nothing can be found. Nothing can be found.
1900198 Будто ничего здесь и не было. As if it didn't exist from the beginning As if it didn't exist from the beginning As if it didn't exist from the beginning
1900199 Хм... Hmm... Hmm... Hmm...
1900200 Говорят, свидетель сошел с ума. I heard the witness went crazy after this incident. I heard the witness went crazy after this incident. I heard the witness went crazy after this incident.
1900201 Именно после этой, приводящей в трепет, чистки дело сдвинется с мертвой точки. I think we must begin purifying this bad aura before we do anything. I think we must begin purifying this bad aura before we do anything. I think we must begin purifying this bad aura before we do anything.
1900202 Тогда я сообщу обо всем в Империю. I will report to Kingdom. I will report to Kingdom. I will report to Kingdom.