Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring


Всего записей
16,390
Страница
732/820
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1811257 Молодых в последнее время много… Kids these days... Kids these days... Kids these days...
1811258 Я тоже, бывало… When I was young... When I was young... When I was young...
1811259 Паром из Гирана не пришел. Обычное дело… Giran Shuttle does not come anymore. It's all in the past. Giran Shuttle does not come anymore. It's all in the past. Giran Shuttle does not come anymore. It's all in the past.
1811260 Девушка, проходите. Lady. You must go in. Lady. You must go in. Lady. You must go in.
1811261 Ух!.. Можно статую лить… Impressive looking statues. Impressive looking statues. Impressive looking statues.
1811262 Сюда!!! It's here!!! It's here!!! It's here!!!
1811263 У-уф!! Ha!! Ha!! Ha!!
1811264 Я все расскажу. Следуйте за мной. I will guide you. Follow me. I will guide you. Follow me. I will guide you. Follow me.
1811265 Сюда, ребята, быстрее! Hey kid! Hurry up and follow me. Hey kid! Hurry up and follow me. Hey kid! Hurry up and follow me.
1811266 Кажется, Кекеи дал добро. You must be the one Kakai talked about. You must be the one Kakai talked about. You must be the one Kakai talked about.
1811267 Если отправляетесь на Руины Эсагира, Вам непременно понадобится Кукуру. You should ride a Kukuru to go to Ye Sagira. You should ride a Kukuru to go to Ye Sagira. You should ride a Kukuru to go to Ye Sagira.
1811268 Я уже сказал тому сквайру - Вы поедете на Кукуру. Talk to that apprentice and mount a Kukuru. Talk to that apprentice and mount a Kukuru. Talk to that apprentice and mount a Kukuru.
1811269 Ступайте осторожно. Looks good. Follow me. Looks good. Follow me. Looks good. Follow me.
1811270 Прибыв на Руины Эсагира, откройте карту. Open your map when you arrive at Ye Sagira. Open your map when you arrive at Ye Sagira. Open your map when you arrive at Ye Sagira.
1811271 Надеюсь, Вы не попадете в район, не указанный на карте. It's hard to tell where you are at without a map in Ye Sagira. It's hard to tell where you are at without a map in Ye Sagira. It's hard to tell where you are at without a map in Ye Sagira.
1811272 Осмотревшись, отправляйтесь к рекрутам у входа в лес. When you're done, find the apprentice in the entrance of the forest. When you're done, find the apprentice in the entrance of the forest. When you're done, find the apprentice in the entrance of the forest.
1811273 Вот и все мои указания. This is it for me. This is it for me. This is it for me.
1811274 Испытайте силу новобранцев! I will understand that as please kill you fast. Get a taste of my subordinate's powers...!! I will understand that as please kill you fast. Get a taste of my subordinate's powers...!! I will understand that as please kill you fast. Get a taste of my subordinate's powers...!!
1811275 Так просто отдавать свою жизнь… Правда страшно! All this for me...so dishonest! All this for me...so dishonest! All this for me...so dishonest!
1811276 В одного? Тогда результат очевиден... Are you alone? Good attitude, but the results are obvious... Are you alone? Good attitude, but the results are obvious... Are you alone? Good attitude, but the results are obvious...