Таблица: npcstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1804053 | А-а-а-а-а! | Arghh!! | Arghh!! | Arghh!! |
| 1804054 | Помоги мне, сила моркови! Отведайте моего кулака! | Help me, carrot power! Feel the strength of my fists! | Help me, carrot power! Feel the strength of my fists! | Help me, carrot power! Feel the strength of my fists! |
| 1804055 | А ну, прочь из этого леса! | Get out of this forest! | Get out of this forest! | Get out of this forest! |
| 1804056 | Нет, нельзя! Моя морковь! | No, stop! My carrot! | No, stop! My carrot! | No, stop! My carrot! |
| 1804057 | Хватит бить меня! Больно! | Stop hitting me! It hurts! | Stop hitting me! It hurts! | Stop hitting me! It hurts! |
| 1804058 | Призываю Огромную Морковь! | I summon the Giant Carrot! | I summon the Giant Carrot! | I summon the Giant Carrot! |
| 1804059 | Через 5 минут верность Клакиеса Снежной Королеве усилится. | Glakias' loyalty to the Ice Queen will increase in 5 minutes. | Glakias' loyalty to the Ice Queen will increase in 5 minutes. | Glakias' loyalty to the Ice Queen will increase in 5 minutes. |
| 1804060 | Я остужу Ваше сердце. | I will freeze your heart. | I will freeze your heart. | I will freeze your heart. |
| 1804061 | Подчинитесь Снежной Королеве - или умрите! | Submit to Ice Queen or die! | Submit to Ice Queen or die! | Submit to Ice Queen or die! |
| 1804062 | Сила Снежной Королевы причинит Вам невыносимые муки! | The Ice Queen's power will bring you the unbearable suffering! | The Ice Queen's power will bring you the unbearable suffering! | The Ice Queen's power will bring you the unbearable suffering! |
| 1804063 | Я вновь чувствую, как мощная магическая сила туманит мне разум! | I can feel the powerful magic hazing my mind again! | I can feel the powerful magic hazing my mind again! | I can feel the powerful magic hazing my mind again! |
| 1804064 | Хватит! Встречайте свою смерть! Имя ей - Снежная Королева! | Enough! Face you death! And her name is the Ice Queen! | Enough! Face you death! And her name is the Ice Queen! | Enough! Face you death! And her name is the Ice Queen! |
| 1804065 | Вы поплатитесь за то, что нарушили тишину замка, скрытого в вечных льдах. | You will pay for breaking the silence of the castle hidden in the everlasting ice. | You will pay for breaking the silence of the castle hidden in the everlasting ice. | You will pay for breaking the silence of the castle hidden in the everlasting ice. |
| 1804066 | Да узрите мой гнев! | Feel the power of my rage! | Feel the power of my rage! | Feel the power of my rage! |
| 1804067 | Упокойтесь навеки. | Rest in peace forever. | Rest in peace forever. | Rest in peace forever. |
| 1804068 | Воплощение страха | Incarnation of fear | Incarnation of fear | Incarnation of fear |
| 1804069 | Воплощение шока | Incarnation of shock | Incarnation of shock | Incarnation of shock |
| 1804070 | Воплощение хаоса | Incarnation of chaos | Incarnation of chaos | Incarnation of chaos |
| 1804071 | Гильотин призывает своего двойника. | Guillotine summons his clone. | Guillotine summons his clone. | Guillotine summons his clone. |
| 1804072 | Свержение, часть 2 - Солнце Тьмы, Первоначальное Пламя | Conquest, part 2 - Sun of Darkness, Primal Fire | Conquest, part 2 - Sun of Darkness, Primal Fire | Conquest, part 2 - Sun of Darkness, Primal Fire |